“两枝仙桂一时芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两枝仙桂一时芳”全诗
休公都不知名姓,始觉禅门气味长。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《赠终南兰若僧》杜牧 翻译、赏析和诗意
赠终南兰若僧
北阙南山是故乡,
两枝仙桂一时芳。
休公都不知名姓,
始觉禅门气味长。
中文译文:
送给终南山的兰若僧
北方皇宫和南方山岳是我的故乡,
两株灵秀的仙桂花同一时间开放。
僧人啊,你并不知道我是谁,
直到这时,才感觉到禅宗的气息长久。
诗意和赏析:
这首诗是杜牧送给终南山的兰若僧的赠诗,诗人讲述了自己的故乡和禅宗的感悟。
首先,诗人认为北方皇宫和南方山岳都是他的故乡,这里表达了诗人对于北方和南方的无限思念之情。北阙指的是皇宫,南山则是终南山,终南山是唐代道教圣地,也是禅宗发源地之一。诗人以北阙和南山来象征北方和南方,表达了他对两个地方的深厚情感。
其次,诗中提到两株仙桂花同时开放。仙桂是一种花卉,有灵秀、清香的特点。两株仙桂同时开放,形成了一种隐喻,意味着两个地方(北方和南方)同时拥有美好,同时被诗人思念。
最后,诗人称呼这位僧人为休公。休公可能是诗人在北方皇宫时的友人、同僚,但是因为禅门的修行,休公已经不再认识诗人。诗词中的语言简练、含蓄,让人对休公的身份及背景产生好奇。
整首诗抒发了杜牧对家乡和禅宗的思念之情,同时描绘了北方和南方的美好景色,以及诗人对于禅门气息的领悟。诗中情感真挚,意境深远,展示了杜牧独特的才华和感悟。
“两枝仙桂一时芳”全诗拼音读音对照参考
zèng zhōng nán lán rě sēng
赠终南兰若僧
běi quē nán shān shì gù xiāng, liǎng zhī xiān guì yī shí fāng.
北阙南山是故乡,两枝仙桂一时芳。
xiū gōng dōu bù zhī míng xìng, shǐ jué chán mén qì wèi zhǎng.
休公都不知名姓,始觉禅门气味长。
“两枝仙桂一时芳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。