“潺湲如不改”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺湲如不改”出自唐代杜牧的《送卢秀才一绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chán yuán rú bù gǎi,诗句平仄:平平平仄仄。
“潺湲如不改”全诗
《送卢秀才一绝》
春濑与烟远,送君孤棹开。
潺湲如不改,愁更钓鱼来。
潺湲如不改,愁更钓鱼来。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《送卢秀才一绝》杜牧 翻译、赏析和诗意
《送卢秀才一绝》是唐代诗人杜牧的作品。诗意描绘了春天的河面上草长濑远,作者送别秀才卢侠,一人划着小船远离。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。
诗词的中文译文如下:
春濑与烟远,送君孤棹开。
潺湲如不改,愁更钓鱼来。
诗意和赏析:
这首诗通过春濑与烟远来形容河面上春天的景色,潺湲的水声回荡在空旷的江面上。诗人通过“送君孤棹开”的描述,表达了自己对卢侠的送别之情。诗中的“潺湲如不改,愁更钓鱼来”则显示了诗人内心的忧愁,他孤独地站在岸边,观望着远去的船只,沉浸在自己的思绪之中。整首诗情感淡远,暗示了诗人内心的孤寂和忧伤,但也表现出作者对自然之美的感叹和静心沉思。
这首诗以简洁的文字描绘了春天的河面景色,通过外在景物的描写,折射出诗人内心的情感。同时,通过描述孤独的小船远离,诗人也表达了自己内心的孤独和忧愁。整首诗意境深远,引人回味,是一首充满哲思的送别之作。
“潺湲如不改”全诗拼音读音对照参考
sòng lú xiù cái yī jué
送卢秀才一绝
chūn lài yǔ yān yuǎn, sòng jūn gū zhào kāi.
春濑与烟远,送君孤棹开。
chán yuán rú bù gǎi, chóu gèng diào yú lái.
潺湲如不改,愁更钓鱼来。
“潺湲如不改”平仄韵脚
拼音:chán yuán rú bù gǎi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潺湲如不改”的相关诗句
“潺湲如不改”的关联诗句
网友评论
* “潺湲如不改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潺湲如不改”出自杜牧的 《送卢秀才一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。