“迢迢一线縆”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢一线縆”出自唐代杜牧的《襄阳雪夜感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo yī xiàn gēng,诗句平仄:平平平仄平。

“迢迢一线縆”全诗

《襄阳雪夜感怀》
往事起独念,飘然自不胜。
前滩急夜响,密雪映寒灯。
的的三年梦,迢迢一线縆.明朝楚山上,莫上最高层。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《襄阳雪夜感怀》杜牧 翻译、赏析和诗意

襄阳雪夜感怀

往事起独念,飘然自不胜。
前滩急夜响,密雪映寒灯。
的的三年梦,迢迢一线縆。
明朝楚山上,莫上最高层。

【中文译文】在襄阳的雪夜感怀

回想起过去的事情,我一个人思念之情涌上心头,使我悲从中来。
前滩迅猛的夜晚潮声回荡,稠密的雪映照着寒冷的灯光。
的的是笼罩了三年的梦,缠绕在我身边无法解脱。
明天早晨,莫上到楚山的最高处。

【诗意和赏析】这首诗是杜牧对于襄阳的思念之情的抒发。作者借助雪夜的景象来表达自己的情感和情绪。诗中通过描绘雪夜的景象,展示了作者内心的忧伤和孤寂。往事的回忆让作者感到难以承受,他一个人面对着过去的思念。诗中的雪夜和寒冷的灯光形成了鲜明的对比,更加突出了作者内心的寂寞和凄凉。同时,诗中的“的的三年梦”像一条缠绕不解的线,紧紧围绕着作者,表达了作者难以解脱的困境。最后两句表达了作者的渴望,希望明天的早晨能够去楚山的最高处,望着那里,或许能得到一丝宽慰。整首诗以凄凉的笔调表达了作者对过去和现在的思考和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢一线縆”全诗拼音读音对照参考

xiāng yáng xuě yè gǎn huái
襄阳雪夜感怀

wǎng shì qǐ dú niàn, piāo rán zì bù shèng.
往事起独念,飘然自不胜。
qián tān jí yè xiǎng, mì xuě yìng hán dēng.
前滩急夜响,密雪映寒灯。
de de sān nián mèng, tiáo tiáo yī xiàn gēng. míng cháo chǔ shān shàng, mò shàng zuì gāo céng.
的的三年梦,迢迢一线縆.明朝楚山上,莫上最高层。

“迢迢一线縆”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo yī xiàn gēng
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢一线縆”的相关诗句

“迢迢一线縆”的关联诗句

网友评论

* “迢迢一线縆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢一线縆”出自杜牧的 《襄阳雪夜感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。