“长天下四维”的意思及全诗出处和翻译赏析

长天下四维”出自唐代朱庆馀的《过洞庭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng tiān xià sì wéi,诗句平仄:平平仄仄平。

“长天下四维”全诗

《过洞庭》
帆挂狂风起,茫茫既往时。
波涛如未息,舟楫亦堪疑。
旅雁投孤岛,长天下四维
前程有平处,谁敢与心期。

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《过洞庭》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《过洞庭》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

帆挂狂风起,
茫茫既往时。
波涛如未息,
舟楫亦堪疑。

旅雁投孤岛,
长天下四维。
前程有平处,
谁敢与心期。

中文译文:
风劲帆挂高,
回首往事遥。
波涛依旧涌,
舟楫堪生疑。

孤雁投孤岛,
广阔四方天。
前程有平坦,
谁敢与我期。

诗意和赏析:
《过洞庭》描绘了一幅波澜壮阔的湖景,表达了诗人对未来的展望和对人生奋斗的态度。

诗的前两句写出了湖上狂风大作,船帆高挂的景象,给人一种气势磅礴的感受。接着,诗人回首过去,感叹时光的飞逝,用“茫茫既往时”来形容过去的岁月已经消逝如烟。

第三、四句通过描绘湖面上波涛汹涌的景象,以及船只行驶的摇摆不定,表达了诗人对未来的不确定感。这种波涛般的挑战和不确定性也让人们对前方的路途产生了怀疑和犹豫。

接下来的两句写出了孤雁投奔孤岛的景象,表达了诗人对自身处境的思考。四维是指东、南、西、北四个方向,表示孤雁在广阔的天空中飞翔,象征着辽阔的世界。这里的孤雁和孤岛意味着诗人在险恶的环境中寻求安身之处,同时也带有一种孤独和无依无靠的意象。

最后两句表达了诗人对未来的希望和对自己前程的期待。诗人相信前方一定会有平坦的道路等待着他,他勇敢地追求自己的梦想和目标,并敢于迎接未知的挑战。

整首诗以湖景为背景,通过描绘湖上风浪和船只摇摆的景象,抒发了诗人对未来的犹豫与期待,表达了诗人追求梦想、勇往直前的决心和勇气。同时,诗中也透露出一种孤独和无奈的感觉,体现了诗人在逆境中坚韧不拔的精神。这首诗以简练的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深深的思索和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长天下四维”全诗拼音读音对照参考

guò dòng tíng
过洞庭

fān guà kuáng fēng qǐ, máng máng jì wǎng shí.
帆挂狂风起,茫茫既往时。
bō tāo rú wèi xī, zhōu jí yì kān yí.
波涛如未息,舟楫亦堪疑。
lǚ yàn tóu gū dǎo, cháng tiān xià sì wéi.
旅雁投孤岛,长天下四维。
qián chéng yǒu píng chù, shuí gǎn yǔ xīn qī.
前程有平处,谁敢与心期。

“长天下四维”平仄韵脚

拼音:cháng tiān xià sì wéi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长天下四维”的相关诗句

“长天下四维”的关联诗句

网友评论

* “长天下四维”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长天下四维”出自朱庆馀的 《过洞庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。