“桔槔声里雨春畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

桔槔声里雨春畦”出自唐代鲍溶的《答客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié gāo shēng lǐ yǔ chūn qí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桔槔声里雨春畦”全诗

《答客》
竹间深路马惊嘶,独入蓬门半似迷。
劳问圃人终岁事,桔槔声里雨春畦

分类:

《答客》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《答客》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹间深路马惊嘶,
独入蓬门半似迷。
劳问圃人终岁事,
桔槔声里雨春畦。

诗意:
这首诗描绘了诗人鲍溶在竹林深处的一段经历。诗人独自一人进入茅屋之中,感到有些迷茫。他向园丁询问了一年四季的农事情况,而雨声和春天的菜畦之间传来的桔槔声。

赏析:
《答客》以简洁而凝练的语言,展现了鲍溶对于自然和生活的细腻感受。下面对每个句子进行赏析:

首句“竹间深路马惊嘶”,通过描绘竹林深处的小路,以及马惊嘶的声音,给人一种幽静而神秘的感觉。这句表达了诗人进入竹林中的一种心理状态,也暗示了他的孤独和迷茫。

第二句“独入蓬门半似迷”,诗人独自进入茅屋,感到有些迷茫。蓬门一词在这里象征着一种离群索居的境地,也表达了诗人对于生活的思考和追问。

第三句“劳问圃人终岁事”,诗人向园丁询问一年四季的农事情况,劳累地打听着。这句表达了诗人对于生活琐碎事物的关注,以及对于园丁的尊敬和好奇。

最后一句“桔槔声里雨春畦”,描绘了雨声和春天的菜畦之间传来的桔槔声。这里的桔槔声是一种自然的声音,通过这种声音的描述,诗人将读者带入了春天、雨季和农田的美景中。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和简洁的语言,表达了诗人对于自然和生活的感悟和思考。诗人在迷茫和孤独中,通过与园丁的对话和对自然声音的感知,寻找到了一种安静和思考的方式。这首诗词给人以深入思考生活的启示,让人感受到诗人对于生活的敏感和对于自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桔槔声里雨春畦”全诗拼音读音对照参考

dá kè
答客

zhú jiān shēn lù mǎ jīng sī, dú rù péng mén bàn shì mí.
竹间深路马惊嘶,独入蓬门半似迷。
láo wèn pǔ rén zhōng suì shì, jié gāo shēng lǐ yǔ chūn qí.
劳问圃人终岁事,桔槔声里雨春畦。

“桔槔声里雨春畦”平仄韵脚

拼音:jié gāo shēng lǐ yǔ chūn qí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桔槔声里雨春畦”的相关诗句

“桔槔声里雨春畦”的关联诗句

网友评论

* “桔槔声里雨春畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桔槔声里雨春畦”出自鲍溶的 《答客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。