“何况连宵雨不休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何况连宵雨不休”全诗
一种雨中君最苦,偏梁阁道向通州。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《雨夜忆元九》白居易 翻译、赏析和诗意
《雨夜忆元九》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天阴一日便堪愁,
何况连宵雨不休。
一种雨中君最苦,
偏梁阁道向通州。
诗意:
这首诗词描述了一个雨夜中,白居易怀念他的朋友元九的情景。天空阴沉,一整天都让人感到愁闷,更不幸的是雨连绵不断。在这样的雨夜里,元九最为苦恼,因为他的住处位于通州,而那里的偏僻小道更是在雨天变得更为不便。
赏析:
白居易以简洁而深刻的语言描绘了一个雨夜的景象,通过这个景象展示了他对元九的思念之情。整首诗词以雨夜为背景,表达了作者对元九的关心和忧虑。天空的阴沉和不间断的雨,与作者内心的愁闷和对朋友的牵挂相呼应。特别是最后两句,通过描述元九所在地的偏僻小道,更加凸显了他在雨夜中的困境和困扰。
这首诗词虽然简洁,但通过细腻的描写和情感的抒发,展示了作者对友谊的珍视和对朋友处境的担忧。它也反映了唐代人们对友谊和情感的深切关怀,以及对自然环境的感受和体验。整体而言,这首诗词以简洁、凝练的语言传达了作者深情的思念之情,使读者能够感受到他内心的情感与忧虑。
“何况连宵雨不休”全诗拼音读音对照参考
yǔ yè yì yuán jiǔ
雨夜忆元九
tiān yīn yī rì biàn kān chóu, hé kuàng lián xiāo yǔ bù xiū.
天阴一日便堪愁,何况连宵雨不休。
yī zhǒng yǔ zhōng jūn zuì kǔ, piān liáng gé dào xiàng tōng zhōu.
一种雨中君最苦,偏梁阁道向通州。
“何况连宵雨不休”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。