“假日多应不入台”的意思及全诗出处和翻译赏析

假日多应不入台”出自唐代白居易的《雨中携元九诗访元八侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jià rì duō yīng bù rù tái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“假日多应不入台”全诗

《雨中携元九诗访元八侍御》
微之诗卷忆同开,假日多应不入台
好句无人堪共咏,冲泥蹋水就君来。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《雨中携元九诗访元八侍御》白居易 翻译、赏析和诗意

《雨中携元九诗访元八侍御》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是我的分析、中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中携带元九的诗卷拜访元八侍御。
微雨蒙蒙忆及同开,假日多半不登台。
佳句无人能共咏,冲泥蹋水只为君来。

诗意:
这首诗词描述了白居易在雨中携带着元九的诗卷,前往拜访元八侍御的情景。诗中表达了作者对于同道中人的思念和期待,以及他对于友谊和诗词的推崇。诗人认为有许多优美的诗句,却没有人能够共同欣赏和吟咏,而他自己冒雨穿越泥泞、踏水前来,只是为了能够与元八侍御相见。

赏析:
这首诗词通过雨中的场景描绘了作者与同道中人的交往情景,展现了友谊和诗词的珍贵。下面对诗的几个要点进行赏析:

1. 情景描写:诗词以雨中的场景为背景,给人一种清新、湿润的感觉。微雨蒙蒙的描绘表达了作者内心对于友人的思念之情。

2. 对友谊的珍视:作者用假日多半不登台的描写,表达了友谊对于他的重要性。他愿意放下一切,冒着雨水的阻碍,前往拜访友人,展现了他对友谊的珍视和追求。

3. 对诗词的推崇:作者提到了佳句无人堪共咏,表达了他对于诗词的推崇和赞美。这里的佳句可能指的是元九的诗卷,作者认为其中的优美诗句无人能够与之共咏。

4. 朋友间的交流:诗中的元九和元八侍御都是作者的朋友,他们之间通过诗词来交流和表达情感。作者带着元九的诗卷来拜访元八侍御,显示了他们之间的友谊和相互赏识。

总的来说,这首诗词以雨中的景象为背景,表达了作者对友谊和诗词的珍视,展示了他对于友人的思念和对优美诗句的推崇。通过描写情景和表达情感,诗人展示了人与人之间的交往和情感交流的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“假日多应不入台”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng xié yuán jiǔ shī fǎng yuán bā shì yù
雨中携元九诗访元八侍御

wēi zhī shī juàn yì tóng kāi, jià rì duō yīng bù rù tái.
微之诗卷忆同开,假日多应不入台。
hǎo jù wú rén kān gòng yǒng, chōng ní tà shuǐ jiù jūn lái.
好句无人堪共咏,冲泥蹋水就君来。

“假日多应不入台”平仄韵脚

拼音:jià rì duō yīng bù rù tái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“假日多应不入台”的相关诗句

“假日多应不入台”的关联诗句

网友评论

* “假日多应不入台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“假日多应不入台”出自白居易的 《雨中携元九诗访元八侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。