“诗成淡无味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗成淡无味”全诗
未能抛笔砚,时作一篇诗。
诗成淡无味,多被众人嗤。
上怪落声韵,下嫌拙言词。
时时自吟咏,吟罢有所思。
苏州及彭泽,与我不同时。
此外复谁爱,唯有元微之。
谪向江陵府,三年作判司。
相去二千里,诗成远不知。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《自吟拙什,因有所怀》白居易 翻译、赏析和诗意
《自吟拙什,因有所怀》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
懒病每多暇,暇来何所为。
未能抛笔砚,时作一篇诗。
诗成淡无味,多被众人嗤。
上怪落声韵,下嫌拙言词。
时时自吟咏,吟罢有所思。
苏州及彭泽,与我不同时。
此外复谁爱,唯有元微之。
谪向江陵府,三年作判司。
相去二千里,诗成远不知。
诗意:
这首诗词表达了白居易在自省中的思考和对自己诗作的反思。他感到自己常常患懒病,有很多空闲时间,但不知如何度过。他想写一篇诗,却觉得诗写得平淡无味,被众人嘲笑。上面批评他诗的声韵不好,下面指责他言辞拙劣。尽管如此,他仍然时常自己吟咏,吟咏完毕后思考着一些问题。他提到苏州和彭泽,这两个地方和他不同时代。除了他自己,还有谁会欣赏他的诗呢?只有元微欣赏他的作品。他被贬到江陵府做判官,已经三年了,与他的创作相隔两千里,他不知道他的诗作是否已经流传开去。
赏析:
这首诗词是白居易对自己的创作和才华进行反思的产物。他在诗中表达了自己的痛苦和困惑,感到自己的诗作不被人认可,甚至受到嘲笑和批评。他对自己的诗的声韵和言辞感到不满,但仍然坚持自己的创作,并反思自己的创作动机和意义。他提到苏州和彭泽,这两个地方代表了他过去的美好时光和与他不同时代的人们。他感到自己的诗作只有元微欣赏,这可能是对元微的赞赏和对其他人的冷漠的揭示。最后,他描述了自己被贬谪到江陵府的情况,他的诗作似乎已经远离他,他不知道是否有人能欣赏到他的作品。
这首诗词展现了白居易的自省和对诗歌创作的自我批评。他在困境中坚持自己的创作,并对自己的才华和作品产生了深深的思考。这首诗词体现了诗人在逆境中的坚韧和对艺术的追求,同时也反映了诗人对自己才华的怀疑和对他人认可的渴望。
“诗成淡无味”全诗拼音读音对照参考
zì yín zhuō shén, yīn yǒu suǒ huái
自吟拙什,因有所怀
lǎn bìng měi duō xiá, xiá lái hé suǒ wéi.
懒病每多暇,暇来何所为。
wèi néng pāo bǐ yàn, shí zuò yī piān shī.
未能抛笔砚,时作一篇诗。
shī chéng dàn wú wèi, duō bèi zhòng rén chī.
诗成淡无味,多被众人嗤。
shàng guài luò shēng yùn, xià xián zhuō yán cí.
上怪落声韵,下嫌拙言词。
shí shí zì yín yǒng, yín bà yǒu suǒ sī.
时时自吟咏,吟罢有所思。
sū zhōu jí péng zé, yǔ wǒ bù tóng shí.
苏州及彭泽,与我不同时。
cǐ wài fù shuí ài, wéi yǒu yuán wēi zhī.
此外复谁爱,唯有元微之。
zhé xiàng jiāng líng fǔ, sān nián zuò pàn sī.
谪向江陵府,三年作判司。
xiāng qù èr qiān lǐ, shī chéng yuǎn bù zhī.
相去二千里,诗成远不知。
“诗成淡无味”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。