“天威清朔漠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天威清朔漠”全诗
虎旅聊攻伐,枭巢遽荡平。
天威清朔漠,仁泽被黎氓。
按节皇兴复,洋洋载颂声。
分类:
《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
壶关方逆命,投袂起亲征。
虎旅聊攻伐,枭巢遽荡平。
天威清朔漠,仁泽被黎氓。
按节皇兴复,洋洋载颂声。
诗意:
这首诗词描述了一幅战争胜利后的盛况和欢乐场面。壶关之地曾遭叛乱,但皇帝挺身而出,亲自领兵征讨,最终平定了局势。强大的军队攻击敌人,使敌人的巢穴迅速被摧毁。天威净化了北方的荒芜之地,皇帝的仁慈和恩泽也延及到了百姓。按照节令举行庆典,帝国兴盛复苏,人们欢呼庆贺。
赏析:
这首诗词以描绘战争胜利的场景为主题,通过鲜明的对比和生动的形象描绘,展现了皇帝领导下的壮丽景象和人民的欢庆心情。诗词运用了夸张的修辞手法,如“壶关方逆命”和“虎旅聊攻伐”,强调了皇帝的威武和军队的勇猛。其中的“壶关”和“虎旅”都是象征力量和战斗的形象,通过这些形象的运用,增强了诗词的战争氛围和紧张感。
诗词还通过对自然景观的描绘,表达了皇帝的威严和国家的繁荣。天威净化了北方的荒芜之地,使得百姓得以享受到皇帝的仁慈和恩泽。这种对自然界的描绘,使得整首诗词中呈现出一种庄严和祥和的氛围。
最后,诗词通过“按节皇兴复,洋洋载颂声”这样的表达,强调了皇帝的威望和帝国的兴盛,以及人们对皇帝的赞美和庆祝之情。整首诗词通过丰富的意象和修辞手法,展示了战争胜利后的欢乐和庆典场面,让读者感受到皇帝的英勇和国家的繁荣。
“天威清朔漠”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào cháo huì gē cí jiàn lóng qián dé cháo huì yuè zhāng èr shí bā shǒu
郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首
hú guān fāng nì mìng, tóu mèi qǐ qīn zhēng.
壶关方逆命,投袂起亲征。
hǔ lǚ liáo gōng fá, xiāo cháo jù dàng píng.
虎旅聊攻伐,枭巢遽荡平。
tiān wēi qīng shuò mò, rén zé bèi lí máng.
天威清朔漠,仁泽被黎氓。
àn jié huáng xīng fù, yáng yáng zài sòng shēng.
按节皇兴复,洋洋载颂声。
“天威清朔漠”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。