“苔枝容我折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苔枝容我折”全诗
青山十亩白,流水一春香。
种密人难入,开齐夜有光。
苔枝容我折,野老不嗔狂。
¤
分类:
《看梅过玄墓山中二首(以下梅花什)》王稚登 翻译、赏析和诗意
《看梅过玄墓山中二首(以下梅花什)》是明代王稚登创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
人似梅花瘦,舟如兰叶长。
这两句描写了人的瘦弱和船的延长,通过梅花和兰叶的比喻,表达了人与舟的相似之处。
青山十亩白,流水一春香。
这两句以自然景观为背景,描绘了青山上盛开的白色梅花和流水中飘来的清香,展现了春天的美好氛围。
种密人难入,开齐夜有光。
这两句表达了梅花枝叶茂密,使得人难以穿行其间,但当梅花盛开时,整个夜晚都会因梅花的光辉而明亮。
苔枝容我折,野老不嗔狂。
这两句表达了诗人对梅花的喜爱和敬重之情,诗人可以随意采摘梅花枝条,而野老也不会责备他的狂妄。
这首诗词通过描绘梅花和自然景观,表达了对春天的赞美和对梅花的喜爱之情。诗人通过梅花的形象,展示了人与自然的相通和共生,以及人对自然之美的感受和赞叹。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,营造出春天的美好氛围,使读者能够感受到春天的清新和梅花的娇艳。同时,诗人对梅花的态度充满敬佩和喜爱,表达了他对梅花坚韧、顽强的品质的认可和赞美。整首诗词语言简练,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。
“苔枝容我折”全诗拼音读音对照参考
kàn méi guò xuán mù shān zhōng èr shǒu yǐ xià méi huā shén
看梅过玄墓山中二首(以下梅花什)
rén shì méi huā shòu, zhōu rú lán yè zhǎng.
人似梅花瘦,舟如兰叶长。
qīng shān shí mǔ bái, liú shuǐ yī chūn xiāng.
青山十亩白,流水一春香。
zhǒng mì rén nán rù, kāi qí yè yǒu guāng.
种密人难入,开齐夜有光。
tái zhī róng wǒ zhé, yě lǎo bù chēn kuáng.
苔枝容我折,野老不嗔狂。
¤
“苔枝容我折”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。