“香时过太湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香时过太湖”全诗
不将他树杂,未有一家无。
多处半青嶂,香时过太湖。
浊醪元易得,市远亦须沽。
分类:
《看梅过玄墓山中二首(以下梅花什)》王稚登 翻译、赏析和诗意
《看梅过玄墓山中二首(以下梅花什)》是明代诗人王稚登的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
桥外花开日,分明雪作图。
不将他树杂,未有一家无。
多处半青嶂,香时过太湖。
浊醪元易得,市远亦须沽。
诗意:
这首诗以观赏梅花为主题,描绘了作者在玄墓山中看梅花的情景。诗中描述了梅花盛开的美景,将花瓣如雪花般分明地描绘成图案。作者强调梅花的独特之处,与其他树木相互独立,没有一家人不欣赏梅花的。梅花的分布广泛,生长在山间的青嶂之中,每当花香四溢的时候,便会在太湖边上飘香。诗末表达了对美酒的渴望,即使市场距离远,也要去购买来品尝。
赏析:
这首诗通过对梅花的描绘,展示了作者对自然景色的独特感受和对美的追求。梅花作为冬季的花卉,能在寒冷的季节中开放,给人以希望和温暖的感觉。诗中的"桥外花开日,分明雪作图"形象地描绘了梅花的美丽景象,使人仿佛能够亲眼目睹梅花的盛放。作者以简洁明快的语言表达了对梅花的赞美之情,把梅花看作是独立于其他树木之外的瑰宝。
诗中还展示了王稚登对自然的细腻观察和对生活的热爱。他通过描述梅花分布的广泛性,表达了梅花受人喜爱的程度,强调了梅花作为一种美丽的存在在人们心中的地位。诗末提到浊醪,表达了对美酒的向往,虽然市场距离较远,但作者仍然愿意前往购买,展示了他对美好事物的追求和对生活情趣的渴望。
这首诗以简洁明快的语言,自然流畅的描写,展示了作者对梅花及自然景色的真切感受,以及对美和生活的热爱。通过诗人的笔触,读者可以感受到梅花的娇美和坚韧,以及作者对美好事物的追求和向往。
“香时过太湖”全诗拼音读音对照参考
kàn méi guò xuán mù shān zhōng èr shǒu yǐ xià méi huā shén
看梅过玄墓山中二首(以下梅花什)
qiáo wài huā kāi rì, fēn míng xuě zuò tú.
桥外花开日,分明雪作图。
bù jiāng tā shù zá, wèi yǒu yī jiā wú.
不将他树杂,未有一家无。
duō chù bàn qīng zhàng, xiāng shí guò tài hú.
多处半青嶂,香时过太湖。
zhuó láo yuán yì dé, shì yuǎn yì xū gū.
浊醪元易得,市远亦须沽。
“香时过太湖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。