“云中鸡犬洞中听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云中鸡犬洞中听”全诗
黄冠指路香先入,蜡炬穿云火半青。
仙家白鹿行千里,洞口青天似一星。
安得真人开石壁,云中鸡犬洞中听。
分类:
《华阳洞(采真篇)》王稚登 翻译、赏析和诗意
《华阳洞(采真篇)》是明代王稚登创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
百亩丹厓秀玉屏,
山深日暗昼冥冥。
黄冠指路香先入,
蜡炬穿云火半青。
仙家白鹿行千里,
洞口青天似一星。
安得真人开石壁,
云中鸡犬洞中听。
中文译文:
华丽的红色山峰上有着广阔的洞穴,
深山中,阳光被遮挡,昼夜昏暗。
佩戴黄色帽子的人指引着路,香气先行,
蜡烛穿过云层,青色的火焰闪烁。
仙人和白色的鹿行走千里,
洞口的天空像一颗星星般明亮。
如果能有真人开启石壁,
云中的鸡犬声将会从洞中传来。
诗意和赏析:
《华阳洞(采真篇)》描绘了一幅幽静神秘的山洞景象,展示了王稚登对自然与仙境的向往与追求。诗中通过形象的描写,以及对颜色和气味的描述,营造出一种神奇而奇幻的氛围。
诗的开篇以“百亩丹厓秀玉屏”形容了山洞壮丽的景色,红色的山峰宛如玉屏一般美丽。接着,描绘了山洞内部的昏暗与神秘感,山深之处阳光被阻挡,昼夜难分。
诗中出现的“黄冠”指的是仙人,他们穿着黄色的帽子,引领着前行的路程,香气先行指引着方向。蜡烛穿过云层,青色的火焰闪烁,增添了一种神奇的色彩。
接下来,诗人描绘了仙境中的景象,仙人与白色的鹿一同穿行于千里之外,洞口的天空像一颗明亮的星星。诗人渴望能有真人开启石壁,直接听到云中的鸡犬的声音,表达了对于神仙世界的向往和渴望。
这首诗词以其奇幻的意象和神秘的描写,表达了对于仙境和超然境界的向往。通过山洞的描写,诗人将读者带入了一个超脱尘世的幻境,展示了他对于自然与仙境之间的深厚感受。整首诗的意境优美,诗人运用了丰富的形象描写,使读者仿佛置身于神奇而美妙的仙境之中。
“云中鸡犬洞中听”全诗拼音读音对照参考
huá yáng dòng cǎi zhēn piān
华阳洞(采真篇)
bǎi mǔ dān yá xiù yù píng, shān shēn rì àn zhòu míng míng.
百亩丹厓秀玉屏,山深日暗昼冥冥。
huáng guān zhǐ lù xiāng xiān rù, là jù chuān yún huǒ bàn qīng.
黄冠指路香先入,蜡炬穿云火半青。
xiān jiā bái lù xíng qiān lǐ, dòng kǒu qīng tiān shì yī xīng.
仙家白鹿行千里,洞口青天似一星。
ān dé zhēn rén kāi shí bì, yún zhōng jī quǎn dòng zhōng tīng.
安得真人开石壁,云中鸡犬洞中听。
“云中鸡犬洞中听”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。