“掩却重门细雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掩却重门细雨中”全诗
乱搅三眠飞絮白,浪搀百子石榴红。
烧残高烛东风后,掩却重门细雨中。
闻向花间歌法曲,应怜江海白头翁。
分类:
《周家清明植梨花六月盛开邀客赋诗》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《周家清明植梨花六月盛开邀客赋诗》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
清明时节,周家的院落在夜晚中显得安静宜人,宠爱的柳树和娇艳的花朵像雪一样聚集在一起。微风吹动,花瓣纷纷飘落,像白色的絮状物一样飞舞。红色的石榴花浪涌着各种各样的果实,形成了一幅美丽的景象。
燃烧残留的蜡烛,东风吹来,院子里弥漫着独特的香气。在细雨中,重重的门户关上,将外界的喧嚣隔绝。传来花间的歌声和音乐,如诗如画。这里的白头老人也许在花丛中欢唱,而江海间的人们应该会为他的歌声而感动。
这首诗词以清明时节为背景,描绘了周家院落中植梨花盛开的美景。作者通过细腻的描写,展现了清明时节的宁静与美丽。诗词中运用了对比手法,将娇艳的柳树和花朵与白色的飞絮、红色的石榴花形成鲜明的对比,营造出生动而丰富的画面。同时,通过描述夜晚的细雨和轻风,以及花间的歌声和音乐,诗词传达出一种闲适和宁静的氛围,给人以美好的感受。最后,作者通过描写花间歌者是一位白头的老人,表达了对岁月流转和智慧长者的敬重与怀念之情。
这首诗词通过对自然景色的细致描绘和情感的抒发,展现了明代文人对清明时节和自然景物的热爱和赞美,同时也传递了对岁月流转和智慧长者的敬重之情。整首诗词以清新雅致的笔调,以及独特的意象和对比手法,使读者能够感受到作者对清明时节和自然美景的独特感悟和情感的表达。
“掩却重门细雨中”全诗拼音读音对照参考
zhōu jiā qīng míng zhí lí huā liù yuè shèng kāi yāo kè fù shī
周家清明植梨花六月盛开邀客赋诗
qīng míng yuàn luò yè róng róng, chǒng liǔ jiāo huā ràng xuě cóng.
清明院落夜溶溶,宠柳娇花让雪丛。
luàn jiǎo sān mián fēi xù bái, làng chān bǎi zǐ shí liú hóng.
乱搅三眠飞絮白,浪搀百子石榴红。
shāo cán gāo zhú dōng fēng hòu, yǎn què zhòng mén xì yǔ zhōng.
烧残高烛东风后,掩却重门细雨中。
wén xiàng huā jiān gē fǎ qǔ, yīng lián jiāng hǎi bái tóu wēng.
闻向花间歌法曲,应怜江海白头翁。
“掩却重门细雨中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。