“走借主人烟雨观”的意思及全诗出处和翻译赏析

走借主人烟雨观”出自宋代曾丰的《陈伯纪列岫三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu jiè zhǔ rén yān yǔ guān,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“走借主人烟雨观”全诗

《陈伯纪列岫三首》
文书倥偬汗模糊,问有清凉世界无。
走借主人烟雨观,幻吾身眼入冰壶。

分类:

《陈伯纪列岫三首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《陈伯纪列岫三首》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面我将为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
文书匆忙汗模糊,问有清凉世界无。
走借主人烟雨观,幻吾身眼入冰壶。

诗意:
这首诗以描写景物的方式,表达了诗人陈伯纪的情感和心境。诗中描述了诗人文书匆忙的样子,汗水弄得文字模糊不清。他思考着是否存在一个清凉的世界,一个可以摆脱尘世纷扰的地方。于是他来到了主人所借的烟雨观,他的身体和眼睛仿佛进入了一个冰壶般幻化的世界。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,通过对景物的描写展现了诗人内心的思考和愿望。文书倥偬汗模糊的描写形象地表达了诗人匆忙而焦虑的状态,也暗示了他在现实中感受到的压力和迷茫。他问自己是否存在一个清凉的世界,这是对现实世界的一种反思和追求。接下来,诗人来到烟雨观,这里象征着一种幽静和清凉的场所,他的身体和眼睛仿佛进入了一个幻化的冰壶之中,这种幻化可能是一种超脱尘世的想象,也可以理解为对寻找内心宁静的愿望。

总体而言,这首诗词通过对景物的描写,表达了诗人对于现实生活的疑惑和对于内心宁静的向往。它以简约而富有意境的语言,引发读者对于人生和境界的思考,展现了诗人内心的情感和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走借主人烟雨观”全诗拼音读音对照参考

chén bó jì liè xiù sān shǒu
陈伯纪列岫三首

wén shū kǒng zǒng hàn mó hu, wèn yǒu qīng liáng shì jiè wú.
文书倥偬汗模糊,问有清凉世界无。
zǒu jiè zhǔ rén yān yǔ guān, huàn wú shēn yǎn rù bīng hú.
走借主人烟雨观,幻吾身眼入冰壶。

“走借主人烟雨观”平仄韵脚

拼音:zǒu jiè zhǔ rén yān yǔ guān
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走借主人烟雨观”的相关诗句

“走借主人烟雨观”的关联诗句

网友评论


* “走借主人烟雨观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走借主人烟雨观”出自曾丰的 《陈伯纪列岫三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。