“至今清兴犹堪掬”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今清兴犹堪掬”出自宋代喻良能的《为周提宫题尚友堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn qīng xìng yóu kān jū,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“至今清兴犹堪掬”全诗

《为周提宫题尚友堂》
先生高节昭流俗,未应名宦能羁束。
归来卜筑傍泉石,洒落轩楹照山谷。
外罗君子六千人,中有插架三万轴。
我尝一日坐其间,至今清兴犹堪掬

分类:

《为周提宫题尚友堂》喻良能 翻译、赏析和诗意

《为周提宫题尚友堂》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生高洁的品德在世人中闪耀,
从未被名利所束缚。
归来后,选址在泉水旁边的石头上建造房屋,
阳光洒落在房屋的柱廊上,照亮着山谷。
外面挂着许多文物,有六千卷君子之作,
而内部更是陈列着三万卷插图的书籍。
我曾有一天坐在其中,至今仍能感受到那份清雅和欢乐。

诗意:
《为周提宫题尚友堂》以描绘周提宫书堂的景象为主题,通过描述喻良能先生的高尚品德和返璞归真的生活态度,表达了对闲适清雅的追求和对学问的热爱。诗人通过描绘书堂内外的景物,展现了深深的学者情怀和对文化的珍视。

赏析:
这首诗以简洁明快的笔墨勾勒出了周提宫书堂的场景,虽然没有直接描写书堂的建筑和陈设,但透过诗人的感受和情感,读者可以想象出一个宁静雅致的书斋景象。诗中的"归来"二字,暗示了诗人离开尘嚣,返璞归真的心境。"高节昭流俗"表达了诗人高洁的品德和超脱于尘世的态度,"未应名宦能羁束"则表明他不愿受名利的束缚。"洒落轩楹照山谷"描绘了阳光洒在房屋柱廊上的景象,给人一种明亮、通透的感觉。"外罗君子六千人,中有插架三万轴"描述了书堂内外挂着的文物数量庞大,展现了诗人对学问的热爱和追求。最后,诗人回忆起自己曾经坐在书堂中的情景,表达了对那份清雅和欢乐的怀念之情。

整首诗以简洁、明快的语言描绘了书堂的景象,凸显了诗人崇尚高洁品德、返璞归真的生活态度,以及对学问和文化的热爱。通过诗人真挚的情感和对清雅生活的追求,使读者产生共鸣,感受到内心的宁静和欢愉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今清兴犹堪掬”全诗拼音读音对照参考

wèi zhōu tí gōng tí shàng yǒu táng
为周提宫题尚友堂

xiān shēng gāo jié zhāo liú sú, wèi yīng míng huàn néng jī shù.
先生高节昭流俗,未应名宦能羁束。
guī lái bo zhù bàng quán shí, sǎ luò xuān yíng zhào shān gǔ.
归来卜筑傍泉石,洒落轩楹照山谷。
wài luó jūn zǐ liù qiān rén, zhōng yǒu chā jià sān wàn zhóu.
外罗君子六千人,中有插架三万轴。
wǒ cháng yī rì zuò qí jiān, zhì jīn qīng xìng yóu kān jū.
我尝一日坐其间,至今清兴犹堪掬。

“至今清兴犹堪掬”平仄韵脚

拼音:zhì jīn qīng xìng yóu kān jū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今清兴犹堪掬”的相关诗句

“至今清兴犹堪掬”的关联诗句

网友评论


* “至今清兴犹堪掬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今清兴犹堪掬”出自喻良能的 《为周提宫题尚友堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。