“恰似飞来秋意初”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰似飞来秋意初”全诗
坐来浓翠沾衣冷,恰似飞来秋意初。
分类:
《题灵源洞》喻良能 翻译、赏析和诗意
《题灵源洞》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鬼凿神镵巧更纡,直疑有路到华胥。
坐来浓翠沾衣冷,恰似飞来秋意初。
诗意:
这首诗描绘了灵源洞的景色,给人以神秘而幽深的感觉。诗人用细腻的描写手法,展现了洞中奇妙的景致,让人不禁怀疑是否有一条通往仙境华胥的路。坐在洞中,寒意袭人,衣衫上沾满了浓翠的霜,犹如初秋飘来的凉意。
赏析:
这首诗以灵源洞为背景,通过描绘洞中的景色和氛围,传达了一种神秘的意境。诗中的“鬼凿神镵巧更纡”形象生动地描述了洞壁的奇妙形状,使人感受到洞中的神秘气息。接着,诗人以直接的方式表达了自己怀疑是否有一条通往华胥仙境的路,给读者留下了无限的遐想和想象空间。
诗人在描写洞中的景色时,运用了冷峻的意象,如“浓翠沾衣冷”,这种冷意与初秋的凉意相呼应,给人以凄清和清寂的感觉。整首诗以简练而精炼的语言,勾勒出了灵源洞的神秘与幽深,展示了喻良能细腻的艺术表达能力。
这首诗在描写景色的同时,也借景抒怀,通过洞中的冷意和初秋的凉意,表达了诗人内心的情感。读者在欣赏诗词的同时,也可以从中感受到人与自然的交融,以及对于神秘与梦境的向往。
总的来说,《题灵源洞》以其简洁而精练的语言,通过描写景色和情感的交融,展示了喻良能在诗词创作中的才华和独特的艺术表达方式,给人以深深的思考和感受的空间。
“恰似飞来秋意初”全诗拼音读音对照参考
tí líng yuán dòng
题灵源洞
guǐ záo shén chán qiǎo gèng yū, zhí yí yǒu lù dào huá xū.
鬼凿神镵巧更纡,直疑有路到华胥。
zuò lái nóng cuì zhān yī lěng, qià sì fēi lái qiū yì chū.
坐来浓翠沾衣冷,恰似飞来秋意初。
“恰似飞来秋意初”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。