“篙撑舴艋閒来往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篙撑舴艋閒来往”出自宋代杨公远的《次金东园渔家杂咏八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gāo chēng zé měng xián lái wǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“篙撑舴艋閒来往”全诗
《次金东园渔家杂咏八首》
篙撑舴艋閒来往,手把丝纶自卷舒。
妻子已谙风露惯,篷窗便可当茅庐。
妻子已谙风露惯,篷窗便可当茅庐。
分类:
《次金东园渔家杂咏八首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《次金东园渔家杂咏八首》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
篙撑舴艋閒来往,
手把丝纶自卷舒。
妻子已谙风露惯,
篷窗便可当茅庐。
译文:
用篙撑着小船往来自由,
手中拿着鱼线自由放卷。
妻子早已习惯风雨天气,
篷窗就能当作茅草的屋子。
诗意:
这首诗描绘了渔家的生活场景,描述了渔家人自由自在地撑着小船,随心所欲地钓鱼的情景。渔家人的妻子已经习惯了风雨的侵袭,篷窗就成了他们简陋而温馨的家。
赏析:
这首诗通过简洁而生动的描写,展现了渔家人的自由和朴素生活。篙撑舴艋是渔家人工作的工具,篷窗是他们的居所,这些细节生动地展示了他们勤劳而朴素的生活方式。诗中的"手把丝纶自卷舒"形象地表达了渔家人放线、收线的自由和熟练,而"妻子已谙风露惯"则传达了妻子对艰苦环境的适应和坚韧。最后一句"篷窗便可当茅庐"则表达了渔家人以简陋的篷窗为家的态度,不需要繁华的房屋,简单的居所已足以满足他们的需求。整首诗以平实的语言展示了渔家人的朴素生活和对自由的向往,表达出了对自然的热爱和对简单幸福的追求。
“篙撑舴艋閒来往”全诗拼音读音对照参考
cì jīn dōng yuán yú jiā zá yǒng bā shǒu
次金东园渔家杂咏八首
gāo chēng zé měng xián lái wǎng, shǒu bà sī lún zì juǎn shū.
篙撑舴艋閒来往,手把丝纶自卷舒。
qī zǐ yǐ ān fēng lù guàn, péng chuāng biàn kě dāng máo lú.
妻子已谙风露惯,篷窗便可当茅庐。
“篙撑舴艋閒来往”平仄韵脚
拼音:gāo chēng zé měng xián lái wǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“篙撑舴艋閒来往”的相关诗句
“篙撑舴艋閒来往”的关联诗句
网友评论
* “篙撑舴艋閒来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篙撑舴艋閒来往”出自杨公远的 《次金东园渔家杂咏八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。