“静思前事似前生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静思前事似前生”全诗
力侔元气推先觉,醉打愁城堪一行。
求援援暌缘富厚,鼓宫宫动亦万成。
会当载酒论奇字,日暮江天得细倾。
分类:
《吉父用晁恭道韵作诗谢同会次韵》王洋 翻译、赏析和诗意
《吉父用晁恭道韵作诗谢同会次韵》是宋代王洋所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
蒲柳先衰祗自惊,
蒲柳本是生长在水边的植物,它们的叶子和枝条往往会在秋季凋谢。诗中的蒲柳衰落了,但它们只是自我惊讶而已。这句诗意味着作者对于时光流转和事物变化的感慨,认为衰老和变迁是自然而然的过程。
静思前事似前生。
在静思之中,回忆过去的事情,宛如回想前世的经历。这句诗表达了作者在静思中对于前世经历的体悟与感叹。
力侔元气推先觉,
力量相当于元气,推动着人们对于未来的预知和感知。这句诗揭示了作者靠着自己的力量和洞察力,能够提前感知到一些事物的变化和发展。
醉打愁城堪一行。
在烦恼和忧愁的城市中,醉打一番也不过是一种发泄。这句诗意味着作者对于现实生活的厌倦和对于自由自在生活的向往。
求援援暌缘富厚,
渴望得到帮助,但帮助却迟迟未到。这句诗表达了作者对于富有的缘分和深厚的友情的期盼和珍视。
鼓宫宫动亦万成。
当鼓动奏响时,宫殿内的声音传遍四方,万事万物都会变得繁荣兴盛。这句诗意味着作者对于宫殿中的欢声笑语和繁华景象的赞美,以及对于美好事物的向往。
会当载酒论奇字,
在相聚的时候,一起举杯畅谈奇妙的文字之美。这句诗表达了作者与同伴相聚时通过诗词来交流和表达自己的情感和思想。
日暮江天得细倾。
太阳落下,江水和天空变得更加宁静。这句诗意味着作者在黄昏时分,把自己的感慨和情感倾诉出来,与大自然相融。
这首诗词通过描写自然景物、表达对于生活和人情的思考,以及对于美好事物的向往,展现了作者王洋对于时光流转和人生变化的感慨,同时也透露出对于自由自在、富有和友情的渴望与珍视。通过诗中的形象描写和意象表达,诗词给人以深沉的思考和艺术的享受。
“静思前事似前生”全诗拼音读音对照参考
jí fù yòng cháo gōng dào yùn zuò shī xiè tóng huì cì yùn
吉父用晁恭道韵作诗谢同会次韵
pú liǔ xiān shuāi zhī zì jīng, jìng sī qián shì shì qián shēng.
蒲柳先衰祗自惊,静思前事似前生。
lì móu yuán qì tuī xiān jué, zuì dǎ chóu chéng kān yī xíng.
力侔元气推先觉,醉打愁城堪一行。
qiú yuán yuán kuí yuán fù hòu, gǔ gōng gōng dòng yì wàn chéng.
求援援暌缘富厚,鼓宫宫动亦万成。
huì dāng zài jiǔ lùn qí zì, rì mù jiāng tiān de xì qīng.
会当载酒论奇字,日暮江天得细倾。
“静思前事似前生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。