“包罗万象偏方隅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“包罗万象偏方隅”全诗
吴王剑沼连巴峡,庐追飞泉贯具区。
贾老华夷分寸尺,辋川花柳较锱铢。
别来不恨江湖远,只在君家聚米图。
分类:
《寄丁求安》王洋 翻译、赏析和诗意
《寄丁求安》是一首宋代诗词,由王洋所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
郁密林亮十丈馀,
包罗万象偏方隅。
吴王剑沼连巴峡,
庐追飞泉贯具区。
贾老华夷分寸尺,
辋川花柳较锱铢。
别来不恨江湖远,
只在君家聚米图。
中文译文:
郁密的森林光亮十余丈,
包含了万物的偏僻之处。
吴王的剑池连通巴峡,
庐山追逐的飞泉贯穿具区。
贾老的华夷分寸尺度,
辋川的花柳相比琐屑。
离别时并不怨恨江湖遥远,
只是在你家聚米图谋。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅寄情于远方的景象,表达了诗人对远离家乡、流离失所的思念之情。诗中以自然景物和人文景观为表现手法,通过对森林、剑池、泉水、辋川花柳等景物的描绘,展现了广阔的自然景色和多样的人文风貌。
诗的前四句描绘了郁郁葱葱的森林、剑池和飞泉,以及它们相互连接的景象。森林象征着世界的广阔,剑池和飞泉则代表了自然界中的奇特景观。通过这些景物的描绘,诗人展示了大自然的神奇和多样性。
后四句则描写了贾老的华夷分寸尺度和辋川的花柳,这里涉及到人文之美。贾老是指古代著名的贾谊,他以华夷观念著称,他的思想体现了对中原文化与边疆文化的辨别与评价。辋川是指地处边疆的地方,花柳则代表了边疆地区的风情。这里通过对人文景观的描绘,诗人展示了不同区域的文化差异和特色。
最后两句表达了诗人的思念之情,并表明他并不怨恨江湖遥远的距离,仅仅是因为他在别人家里聚米图谋。这里的聚米图谋可以理解为追求生活安稳和物质富足的意愿。通过这种表达,诗人抒发了他对家园的留恋和对安定生活的向往。
总的来说,这首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了诗人对家园的思念和对安定生活的向往,展示了自然和人文的多样性,并通过对贾谊的华夷观念的提及,折射了中原文化与边疆文化之间的差异。
“包罗万象偏方隅”全诗拼音读音对照参考
jì dīng qiú ān
寄丁求安
yù mì lín liàng shí zhàng yú, bāo luó wàn xiàng piān fāng yú.
郁密林亮十丈馀,包罗万象偏方隅。
wú wáng jiàn zhǎo lián bā xiá, lú zhuī fēi quán guàn jù qū.
吴王剑沼连巴峡,庐追飞泉贯具区。
jiǎ lǎo huá yí fēn cùn chǐ, wǎng chuān huā liǔ jiào zī zhū.
贾老华夷分寸尺,辋川花柳较锱铢。
bié lái bù hèn jiāng hú yuǎn, zhī zài jūn jiā jù mǐ tú.
别来不恨江湖远,只在君家聚米图。
“包罗万象偏方隅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。