“两两垂杨系客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两两垂杨系客舟”全诗
试乘绿涨三篙水,要见朱帘十里楼。
泪湿宫衣朝雾重,愁熏塞阜夕阳浮。
隋堤旧事无人问,两两垂杨系客舟。
分类:
《北固山望扬州怀古》王阮 翻译、赏析和诗意
《北固山望扬州怀古》是宋代王阮创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
北固城高万象秋,
北固山城高耸入云,宛如一个秋天的世界。城中万象尽收眼底,给人一种广阔的感觉。
烟竿一缕认扬州。
远处的烟竿像一缕缕细烟,向人们证明这就是扬州。
试乘绿涨三篙水,
我试着搭乘绿色的涨潮,驾船穿越水面,想要看一看朱帘十里楼。
要见朱帘十里楼。
我渴望亲眼目睹扬州城内那座红色帘幕遮掩的十里长街。
泪湿宫衣朝雾重,
泪水湿透了宫廷的衣裳,朝雾重重,给人一种忧愁的氛围。
愁熏塞阜夕阳浮。
忧愁弥漫在岗山之间,夕阳映照在浮动的河水上。
隋堤旧事无人问,
曾经的隋堤古事已无人问津,人们对它的历史故事漠不关心。
两两垂杨系客舟。
只有几艘客船系在垂柳之间,静静地等待着乘客。
这首诗描绘了王阮对扬州的古老与历史的怀念之情。北固山高耸入云,给人以开阔的视野,展示了扬州城的壮丽景色。烟竿的细烟证明了这就是扬州,使人产生了向往之情。泪湿宫衣和愁熏塞阜则表达了作者内心的忧愁和伤感。诗中的隋堤旧事无人问与两两垂杨系客舟则反映了时光的流转和历史的冷落。整首诗意蕴含着对过去的回忆和对扬州历史的思考,给人以深思的余韵。
“两两垂杨系客舟”全诗拼音读音对照参考
běi gù shān wàng yáng zhōu huái gǔ
北固山望扬州怀古
běi gù chéng gāo wàn xiàng qiū, yān gān yī lǚ rèn yáng zhōu.
北固城高万象秋,烟竿一缕认扬州。
shì chéng lǜ zhǎng sān gāo shuǐ, yào jiàn zhū lián shí lǐ lóu.
试乘绿涨三篙水,要见朱帘十里楼。
lèi shī gōng yī cháo wù zhòng, chóu xūn sāi fù xī yáng fú.
泪湿宫衣朝雾重,愁熏塞阜夕阳浮。
suí dī jiù shì wú rén wèn, liǎng liǎng chuí yáng xì kè zhōu.
隋堤旧事无人问,两两垂杨系客舟。
“两两垂杨系客舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。