“浩浩水千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩浩水千里”出自宋代王阮的《奔牛闸遇使者议和一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào hào shuǐ qiān lǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“浩浩水千里”全诗

《奔牛闸遇使者议和一首》
浩浩水千里,层层堤几重。
谁为此过颡,曲障尔朝宗。
浪散忽成雪,潭昏那见龙。
浮山何足论,圣德务含容。

分类:

《奔牛闸遇使者议和一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《奔牛闸遇使者议和一首》是宋代诗人王阮的作品。这首诗描绘了奔牛闸的景象,并以此寄托了王阮对社会和政治的思考。

诗中描述了浩渺的水流,形容水势浩大,延绵千里,而水之旁边是层层叠叠的堤坝,构成了重重防线。诗人通过这样的描写,展示了江河之势的壮丽和水利工程的伟大。

接着,诗人以问句的形式表达了自己的疑问:谁会为了这样的堤坝而费尽心思修筑,曲折曲障地修建起这样的水利工程。这里的"尔朝宗"可以解读为君主或政府,表明了诗人对政治权力的思考和质疑。

下一节描写了水浪的变化。诗人将水浪的散开比喻为雪花的飘散,而水潭的昏暗则使得龙的形象难以细观。这里的"龙"可以被视为君主的象征。通过描写水浪和龙,诗人暗示了政治中的变幻莫测和君主的不可捉摸性。

最后两句表达了诗人对于浮山的评价。浮山可以被解读为诗人对政治和社会的评论。诗人认为浮山的意义并不足以被评判,而真正重要的是圣德,即君主的德行和治政能力。这里的"含容"可以理解为容纳和包容,表明了诗人对于君主应该具备的品质的期望。

整首诗以自然景观为背景,通过隐喻和象征的手法,寄托了诗人对于政治和社会的思考。诗人以自然景观折射人事,传达了对于政治权力的质疑和对于君主德行的期待。这首诗通过巧妙的比喻和隐喻,展示了王阮独特的表达能力和对于社会政治的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩浩水千里”全诗拼音读音对照参考

bēn niú zhá yù shǐ zhě yì hé yī shǒu
奔牛闸遇使者议和一首

hào hào shuǐ qiān lǐ, céng céng dī jǐ zhòng.
浩浩水千里,层层堤几重。
shuí wèi cǐ guò sǎng, qū zhàng ěr cháo zōng.
谁为此过颡,曲障尔朝宗。
làng sàn hū chéng xuě, tán hūn nà jiàn lóng.
浪散忽成雪,潭昏那见龙。
fú shān hé zú lùn, shèng dé wù hán róng.
浮山何足论,圣德务含容。

“浩浩水千里”平仄韵脚

拼音:hào hào shuǐ qiān lǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩浩水千里”的相关诗句

“浩浩水千里”的关联诗句

网友评论


* “浩浩水千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩浩水千里”出自王阮的 《奔牛闸遇使者议和一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。