“已复动诗情”的意思及全诗出处和翻译赏析

已复动诗情”出自宋代孙应时的《出成都西郊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ fù dòng shī qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“已复动诗情”全诗

《出成都西郊》
笑指西山去,萦纡傍水行。
寒滩泻清浅,古木映疏明。
雪意垂垂合,川光莽莽平。
暂将尘事隔,已复动诗情

分类:

《出成都西郊》孙应时 翻译、赏析和诗意

《出成都西郊》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗描绘了作者离开成都城市,来到西郊的景色和心情。

诗词的中文译文如下:

笑指西山去,
萦纡傍水行。
寒滩泻清浅,
古木映疏明。
雪意垂垂合,
川光莽莽平。
暂将尘事隔,
已复动诗情。

诗意:
这首诗以一种轻松、愉快的情绪展示了作者在成都西郊的旅行。作者指着西山,带着微笑离开,沿着水边徜徉。诗中描绘了寒冷的滩涂,清澈的溪水,古老的树木和稀疏的阳光。雪意逐渐聚拢,川面宽广而平静。通过这些景物的描绘,诗人将尘世琐事暂时抛开,使自己重新感受到了写诗的情感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅自然景色的画面,展示了作者在大自然中的愉悦心情。通过指着西山的笑容和行走在水边的场景,表达了作者离开尘嚣,心情愉快的心境。诗中使用了丰富的意象,如寒滩、清浅的水、古木和阳光,这些形象生动地表现了大自然的美丽和宁静。最后两句“暂将尘事隔,已复动诗情”,表明作者离开尘世的烦恼,重新激发起写诗的情感。整首诗以平和、宁静的语调,展现了作者在自然中寻找心灵慰藉和创作灵感的过程。

这首诗通过对自然景色的描绘,传递了作者追求宁静和写作的心情。读者可以从中感受到大自然的美丽和宁静,也可以体味到作者在离开尘世的喧嚣中寻找灵感和创造力的努力。整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对自然的热爱和对诗歌创作的热情,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已复动诗情”全诗拼音读音对照参考

chū chéng dū xī jiāo
出成都西郊

xiào zhǐ xī shān qù, yíng yū bàng shuǐ xíng.
笑指西山去,萦纡傍水行。
hán tān xiè qīng qiǎn, gǔ mù yìng shū míng.
寒滩泻清浅,古木映疏明。
xuě yì chuí chuí hé, chuān guāng mǎng mǎng píng.
雪意垂垂合,川光莽莽平。
zàn jiāng chén shì gé, yǐ fù dòng shī qíng.
暂将尘事隔,已复动诗情。

“已复动诗情”平仄韵脚

拼音:yǐ fù dòng shī qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已复动诗情”的相关诗句

“已复动诗情”的关联诗句

网友评论


* “已复动诗情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已复动诗情”出自孙应时的 《出成都西郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。