“云溪宰木边”的意思及全诗出处和翻译赏析

云溪宰木边”出自宋代孙应时的《挽陆景渊主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún xī zǎi mù biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“云溪宰木边”全诗

《挽陆景渊主簿》
儿女今何似,门阑想寂然。
哀哀未白发,莽莽就黄泉。
淮浦西风外,云溪宰木边
缄辞致千里,雨泪不能湔。

分类:

《挽陆景渊主簿》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽陆景渊主簿》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儿女今何似,门阑想寂然。
哀哀未白发,莽莽就黄泉。
淮浦西风外,云溪宰木边。
缄辞致千里,雨泪不能湔。

诗意:
这首诗表达了孙应时对陆景渊主簿的挽歌之情。诗人感慨儿女们如今的样子,思念之情在门阑间弥漫。他悲伤地说,还未等到自己头发变白,亲人却已经在黄泉之下。诗人身在淮浦西风之外,云溪旁边宰木,他用心写下缄默的言辞,寄托千里之外,却无法用雨水洗净泪痕。

赏析:
这首诗以深沉的哀思和离别之情,表达了诗人对逝去亲人的思念之情。诗中的对比和意象凸显了时光的无情和人生的短暂。诗人婉约而含蓄地抒发了自己对亲人的思念和悲痛之情,同时也凸显了人生的无常和离别的无奈。通过描绘自然景物和表达内心感受的对比,诗人将情感融入了自然之中,凸显了离别的悲伤和无法言说的痛苦。整首诗以简短而精练的句子表达了深深的思念之情,给人以沉郁的感受。

这首诗词通过精妙的语言和意象,传达了孙应时对已故亲人的思念之情,同时也反映了人生的无常和离别的痛苦。它展现了宋代诗人婉约、含蓄的艺术风格,引发读者对生命的反思和对亲情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云溪宰木边”全诗拼音读音对照参考

wǎn lù jǐng yuān zhǔ bù
挽陆景渊主簿

ér nǚ jīn hé sì, mén lán xiǎng jì rán.
儿女今何似,门阑想寂然。
āi āi wèi bái fà, mǎng mǎng jiù huáng quán.
哀哀未白发,莽莽就黄泉。
huái pǔ xī fēng wài, yún xī zǎi mù biān.
淮浦西风外,云溪宰木边。
jiān cí zhì qiān lǐ, yǔ lèi bù néng jiān.
缄辞致千里,雨泪不能湔。

“云溪宰木边”平仄韵脚

拼音:yún xī zǎi mù biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云溪宰木边”的相关诗句

“云溪宰木边”的关联诗句

网友评论


* “云溪宰木边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云溪宰木边”出自孙应时的 《挽陆景渊主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。