“拟逐胜游行乐去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟逐胜游行乐去”全诗
岧阙开筵纡警跸,彩山张乐戏鱼龙。
月华高下随灯丽,春色融和入酒浓。
拟逐胜游行乐去,长年于事亦无悰。
分类:
《和李子仪学士上元》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和李子仪学士上元》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
倾都繁盛数宵中,
知是钧天第几重。
岧阙开筵纡警跸,
彩山张乐戏鱼龙。
月华高下随灯丽,
春色融和入酒浓。
拟逐胜游行乐去,
长年于事亦无悰。
译文:
在繁华的都城中,上元之夜异常热闹,
谁能知晓天上的宫殿几重楼阁。
宫殿的门户敞开,宴席上纷纷传来警鸣马蹄声,
五彩的山峦上唱起欢快的乐曲,犹如嬉戏的鱼龙。
明亮的月光伴随着灯火的闪烁,
春天的景色与美酒融为一体。
我打算随胜利者游行庆祝,
长久以来从事的事务也无需忧虑。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了上元节夜晚的繁华景象,借此表达了诗人对繁荣盛景的赞美和对欢乐的向往。诗人以生动的描写展示了盛大的庆典场景,如开放的宫殿,丰盛的宴席,五彩斑斓的山峦以及灯火和月光的交相辉映,使整个诗词充满了喜庆和欢乐的氛围。
诗人通过描绘上元节的繁华景象,抒发了自己对胜利和欢乐的向往。他表示自己希望能够随着胜利者一起庆祝,享受胜利带来的喜悦。同时,诗人也表达了对长期从事事务的无悲无忧之态度,似乎暗示了他对世俗纷扰的超然态度。
整首诗词以其绚丽的描写和欢快的气氛,展示了上元节的繁华盛景,同时透露出诗人对欢乐和自在生活的向往和追求。
“拟逐胜游行乐去”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ zǐ yí xué shì shàng yuán
和李子仪学士上元
qīng dōu fán shèng shù xiāo zhōng, zhī shì jūn tiān dì jǐ zhòng.
倾都繁盛数宵中,知是钧天第几重。
tiáo quē kāi yán yū jǐng bì, cǎi shān zhāng lè xì yú lóng.
岧阙开筵纡警跸,彩山张乐戏鱼龙。
yuè huá gāo xià suí dēng lì, chūn sè róng hé rù jiǔ nóng.
月华高下随灯丽,春色融和入酒浓。
nǐ zhú shèng yóu xíng lè qù, cháng nián yú shì yì wú cóng.
拟逐胜游行乐去,长年于事亦无悰。
“拟逐胜游行乐去”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。