“花间日午时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花间日午时”出自宋代宋无的《燕》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā jiàn rì wǔ shí,诗句平仄:平仄仄仄平。
“花间日午时”全诗
《燕》
术得香泥去,花间日午时。
玉人方睡起,莫讶卷帘迟。
玉人方睡起,莫讶卷帘迟。
分类:
《燕》宋无 翻译、赏析和诗意
《燕》是宋代诗人宋无所创作的一首诗词。以下是《燕》的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
燕子终于消逝,花间的阳光正午。
美人刚刚醒来,不要惊讶帘幕被卷起的晚。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的场景,燕子飞过,花间的阳光正午照耀下来。一位美人刚刚从睡梦中醒来,卷帘的动作有些迟缓,不要因此惊讶。
赏析:
这首诗词通过简洁而优美的语言描绘了一个自然景观和一个美人的情景。燕子飞过花间,阳光照耀下来,给人一种明亮、活跃的感觉。而美人从睡梦中醒来,卷帘的动作稍慢,这一情景则传递出一种温柔、柔和的氛围。整首诗词通过表达自然和人物的互动,展现了一幅优美的画面,使读者感受到一种宁静和和谐的美感。
这首诗词表达了对自然与人的和谐共生的赞美,以及对宁静美感的追求。通过简洁而准确的语言,诗人成功地将读者带入诗中的场景,使其感受到自然美和内心的宁静。整首诗词给人一种闲适、舒适的感觉,读者在欣赏诗词的同时也能获得内心的平和与放松。
“花间日午时”全诗拼音读音对照参考
yàn
燕
shù dé xiāng ní qù, huā jiàn rì wǔ shí.
术得香泥去,花间日午时。
yù rén fāng shuì qǐ, mò yà juàn lián chí.
玉人方睡起,莫讶卷帘迟。
“花间日午时”平仄韵脚
拼音:huā jiàn rì wǔ shí
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花间日午时”的相关诗句
“花间日午时”的关联诗句
网友评论
* “花间日午时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花间日午时”出自宋无的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。