“楼迎山色诗堪画”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼迎山色诗堪画”出自宋代宋伯仁的《呈菊坡先生陈枢使》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu yíng shān sè shī kān huà,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“楼迎山色诗堪画”全诗

《呈菊坡先生陈枢使》
但知猿鹤伴闲居,不觉忧时鬓已疏。
对客怕言今日事,挑灯重读少年书。
楼迎山色诗堪画,门对梅花月共锄。
相业累兴明主意,先生只恐自踌躇。

分类:

《呈菊坡先生陈枢使》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《呈菊坡先生陈枢使》是宋代文人宋伯仁的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
只知道猿猴和鹤鸟作伴在宁静的居所,
不觉间,悲伤使我的鬓角已经稀疏。
对待客人,我害怕谈论当下的事情,
点亮灯火,我再次阅读年少时的书籍。
楼阁迎接美丽的山色,这景色堪称绘画,
门前有梅花和明亮的月光,我们共同劳作。
我将我的才智献给了国家的事业,
菊坡先生,您只是担心自己的进退犹豫。

诗意和赏析:
《呈菊坡先生陈枢使》以自然景物为背景,表达了诗人宋伯仁内心的情感和思考。诗中描述了猿猴和鹤鸟伴随在宁静的居所中,这种景象象征着宁静与安逸的生活。然而,诗人却感到忧虑和悲伤,使他的鬓角变得稀疏,暗示他已经历了岁月的变迁和人生的起伏。

诗人在待客时避免谈论当下的事情,可能是因为他对现实的痛苦和纷扰感到厌倦,希望通过阅读年少时的书籍来寻求心灵的慰藉。这种反思和回忆使诗人更加珍惜宁静与安宁的时光。

诗中描绘了楼阁迎接远山的美景,以及门前的梅花和明亮的月光,展示了诗人对自然景色的赞美和对生活的热爱。这些景象与内心的忧愁形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的矛盾和思考。

最后,诗人表达了自己将才智献给国家事业的决心,而菊坡先生则担心自己在进退之间的犹豫。这可能暗示了诗人对社会和时代的关切,以及对自身价值与成就的思考。

这首诗以简洁而优美的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。诗人通过自然景物和个人经历的描绘,传达了对安宁与宁静的向往,对现实困扰和人生起伏的痛苦感受,以及对自身与社会关系的思考。整首诗情感真挚,意境深远,让读者在细细品味中感悟到生活的哲理和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼迎山色诗堪画”全诗拼音读音对照参考

chéng jú pō xiān shēng chén shū shǐ
呈菊坡先生陈枢使

dàn zhī yuán hè bàn xián jū, bù jué yōu shí bìn yǐ shū.
但知猿鹤伴闲居,不觉忧时鬓已疏。
duì kè pà yán jīn rì shì, tiǎo dēng zhòng dú shào nián shū.
对客怕言今日事,挑灯重读少年书。
lóu yíng shān sè shī kān huà, mén duì méi huā yuè gòng chú.
楼迎山色诗堪画,门对梅花月共锄。
xiāng yè lèi xìng míng zhǔ yì, xiān shēng zhǐ kǒng zì chóu chú.
相业累兴明主意,先生只恐自踌躇。

“楼迎山色诗堪画”平仄韵脚

拼音:lóu yíng shān sè shī kān huà
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼迎山色诗堪画”的相关诗句

“楼迎山色诗堪画”的关联诗句

网友评论


* “楼迎山色诗堪画”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼迎山色诗堪画”出自宋伯仁的 《呈菊坡先生陈枢使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。