“十年殊槐屋头山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年殊槐屋头山”全诗
喜闻局面棋声别,不惮吟髭雪样斑。
渔钓醉歌人所愿,功名心事国相关。
辟书笑倒梅边鹤,尽在先生指顾间。
分类:
《呈留耕先生王侍郎》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《呈留耕先生王侍郎》是宋代文人宋伯仁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
夜雨中,篝火闪烁,我依然沉浸在梦境之中,心中无暇他事。十年来,我离开了槐树遮盖的家园,远离了山间的宁静。如今听到你在局面上下棋的声音,我倍感欣慰,虽然不能亲自参与其中,却也不会厌倦吟唱,即使我的胡须上也已斑白如雪。
渔钓和醉歌是人们的愿望,而功名和心事则与国家的命运息息相关。我笑着辟谣了那些传言,就像梅花旁边的鹤一样自由自在。所有这些事情都发生在留耕先生的指点和眼神之间。
这首诗词表达了宋伯仁对留耕先生王侍郎的赞美和敬意。通过描绘夜雨、篝灯和梦境,诗人表达了自己在思考和沉思中的孤独感。他离开了过去的生活环境,但对留耕先生的局面和棋技仍心存喜悦,同时对渔钓、醉歌以及追求功名和关心国家的事务也持有一种向往。最后,诗人通过描述笑倒梅边的鹤,表达了留耕先生指点和眼神的重要性。
这首诗词通过简洁而精练的语言,以及对自然景物和人文情感的巧妙描绘,展示了宋伯仁对留耕先生的敬佩和赞美。同时,诗人也在表达自己对人生和理想的思考和追求。整首诗词寄托了作者追求真理、关注国家命运的情感,展示了宋代文人的情怀和志向。
“十年殊槐屋头山”全诗拼音读音对照参考
chéng liú gēng xiān shēng wáng shì láng
呈留耕先生王侍郎
yè yǔ gōu dēng mèng wèi xián, shí nián shū huái wū tóu shān.
夜雨篝灯梦未闲,十年殊槐屋头山。
xǐ wén jú miàn qí shēng bié, bù dàn yín zī xuě yàng bān.
喜闻局面棋声别,不惮吟髭雪样斑。
yú diào zuì gē rén suǒ yuàn, gōng míng xīn shì guó xiāng guān.
渔钓醉歌人所愿,功名心事国相关。
pì shū xiào dào méi biān hè, jǐn zài xiān shēng zhǐ gù jiān.
辟书笑倒梅边鹤,尽在先生指顾间。
“十年殊槐屋头山”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。