“子胥曾约游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子胥曾约游”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·大开一十四枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zi xū céng yuē yóu,诗句平仄:平平平平。
“子胥曾约游”全诗
《梅花喜神谱·大开一十四枝》
麀鹿同呦呦,山林风雨秋。
姑苏台上月,子胥曾约游。
姑苏台上月,子胥曾约游。
分类:
《梅花喜神谱·大开一十四枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《梅花喜神谱·大开一十四枝》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗词展现了作者对自然景色和历史传说的描绘,融合了诗人的情感和哲思。
诗词的中文译文:
梅花盛开十四枝,
麀鹿同呦呦,
山林中秋时风雨,
姑苏台上明月照,
曾有子胥相约游。
诗意和赏析:
这首诗词以梅花为主题,梅花象征着坚强和坚韧,因为它在寒冷的冬天中绽放。诗中描述了梅花盛开的景象,以及山林中秋时的风雨。这种对自然景色的描绘,表达了作者对大自然的热爱和对季节变迁的感慨。
诗的后半部分提到了姑苏台和子胥的故事。姑苏台是苏州城的古名,而子胥是春秋时期的楚国名将。诗人通过历史传说将这两个元素融入诗中,营造出一种古典的意境。子胥曾在姑苏台上约定了游玩,这里既有历史的沉淀,也有对友谊和欢乐的向往。
整首诗词以自然景色和历史传说为线索,通过描绘梅花盛开、山林风雨、明月和子胥的故事,表达了对大自然和历史的敬畏和赞美。同时,诗中还蕴含了对友谊和欢乐的向往,展示了诗人内心深处的情感和思考。
“子胥曾约游”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ dà kāi yī shí sì zhī
梅花喜神谱·大开一十四枝
yōu lù tóng yōu yōu, shān lín fēng yǔ qiū.
麀鹿同呦呦,山林风雨秋。
gū sū tái shàng yuè, zi xū céng yuē yóu.
姑苏台上月,子胥曾约游。
“子胥曾约游”平仄韵脚
拼音:zi xū céng yuē yóu
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“子胥曾约游”的相关诗句
“子胥曾约游”的关联诗句
网友评论
* “子胥曾约游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子胥曾约游”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·大开一十四枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。