“睡去不禁春露压”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡去不禁春露压”全诗
睡去不禁春露压,醉来谁倩晓风扶。
长条莫恨无新叶,纤瓣还能著细须。
火急提鱼花下饮,明朝千点乱青芜。
分类:
《咏篆畦垂丝海棠》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《咏篆畦垂丝海棠》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
夺胎锦带仍添丽,
借面芙蓉特太癯。
睡去不禁春露压,
醉来谁倩晓风扶。
长条莫恨无新叶,
纤瓣还能著细须。
火急提鱼花下饮,
明朝千点乱青芜。
中文译文:
咏颂篆刻花坛上垂丝的海棠花
夺取了胎衣的锦带仍然增添美丽,
借用芙蓉的容颜特别纤瘦。
入睡时不能禁止春露的压迫,
醉醺醺地醒来,有谁依托清晨的风?
长条莫要怨恨没有新的叶子,
纤细的花瓣还能够承载细小的水滴。
急忙提起鱼,花下畅饮,
到了明天,花丛中千点绿色杂乱生长。
诗意和赏析:
这首诗词以咏颂篆刻花坛上垂丝的海棠花为主题,通过描绘花朵的美丽和细腻,表达了作者对自然之美的赞美和对生命的思考。
首先,诗中描述了海棠花夺取了胎衣的锦带,仍旧保持着美丽。这一景象象征着生命的力量和韧性,即使经历了诸多困境,依然能展现出迷人的魅力。
接着,诗人运用了借面芙蓉特太癯的比喻,将花朵的纤瘦之美与芙蓉的娇柔之态相结合,展现了花朵的娇小和柔弱,同时也呈现了一种精巧和细腻之美。
诗词的下半部分描绘了花朵的生长和生命的脆弱。作者写道入睡时无法抵挡春露的压迫,醒来时需要依靠清晨的风来扶持。这揭示了生命的脆弱和短暂,也暗示了人生的无常和不可预知。
最后,诗人提到花朵的叶子虽然没有新芽,但依然能承载细小的水滴。这表达了花朵在生命中的坚持和承受,即使没有明显的增长,仍然能够发挥自己微小的作用。
整首诗词以富有感情的语言描绘了海棠花的美丽和生命的脆弱,通过对自然界的观察和思考,表达了对生命的敬畏和对美的赞美。诗词细腻的描写和意境的营造使其具有深远的思考意义,引发读者对生命和自然的共鸣。
“睡去不禁春露压”全诗拼音读音对照参考
yǒng zhuàn qí chuí sī hǎi táng
咏篆畦垂丝海棠
duó tāi jǐn dài réng tiān lì, jiè miàn fú róng tè tài qú.
夺胎锦带仍添丽,借面芙蓉特太癯。
shuì qù bù jīn chūn lù yā, zuì lái shuí qiàn xiǎo fēng fú.
睡去不禁春露压,醉来谁倩晓风扶。
cháng tiáo mò hèn wú xīn yè, xiān bàn hái néng zhe xì xū.
长条莫恨无新叶,纤瓣还能著细须。
huǒ jí tí yú huā xià yǐn, míng cháo qiān diǎn luàn qīng wú.
火急提鱼花下饮,明朝千点乱青芜。
“睡去不禁春露压”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。