“气运总随时节变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气运总随时节变”全诗
人物风流随逝水,故都文宪没苍苔。
黄鹂杜宇忽忙过,卢橘杨梅次第来。
气运总随时节变,人逢寒食自须哀。
分类:
《寒食书怀二首1》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《寒食书怀二首1》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗描绘了寒食时节的景象,表达了诗人对时光流逝、人事易变的感慨和对故都文化的怀念之情。
诗词的中文译文:
寒食书怀二首1
清晨寒风凛冽,侵袭衣衫如骆驼的褐色。
山色渐渐弥漫,仿佛倒入了酒杯中。
人物的风采随着流水逝去,
故都的文化庄严而不再繁荣。
黄鹂和杜宇匆忙地飞过,
卢橘和杨梅依次展现出来。
气运总是随着时节的变迁,
人们在寒食时节都应该感到哀伤。
诗意和赏析:
这首诗以寒食时节为背景,通过描绘自然景物和描述人事变迁,表达了诗人对时光流逝、生命易逝的感慨,同时展现了对故都文化的怀念之情。
诗中描绘的清晨寒风和被侵袭的衣衫,以及山色倒映在酒杯中,通过景物的描写营造出一种寒冷的氛围。这种冷峻的气氛与诗中所表达的感慨相呼应,突出了寒食时节的忧思之意。
诗中提到的黄鹂、杜宇、卢橘和杨梅,是描绘春天的象征物,它们的出现与时节的变迁相呼应,强调了时间的流转和人事的更迭。诗人通过这样的描写,表达了对时光易逝的感叹,暗示人们应该珍惜当下,并在寒食时节感受到生命的脆弱和短暂。
最后两句“气运总随时节变,人逢寒食自须哀。”点明了气运和人的命运都随着时节的更迭而变化,人们在寒食时节应该感到哀伤。这种哀伤既是对逝去时光的怀念,也是对生命脆弱性的认知。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描写和对人事变迁的思考,以及对故都文化的回忆,表达了诗人对时光流逝和生命短暂性的感慨,以及对逝去文化的怀念之情。同时,寒食作为一个特殊的节日,也成为诗人表达这些情感的媒介。
“气运总随时节变”全诗拼音读音对照参考
hán shí shū huái èr shǒu
寒食书怀二首1
xiǎo hán sà sà qīn tuó hè, shān sè yíng yíng rù jiǔ bēi.
晓寒飒飒侵驼褐,山色盈盈入酒杯。
rén wù fēng liú suí shì shuǐ, gù dū wén xiàn méi cāng tái.
人物风流随逝水,故都文宪没苍苔。
huáng lí dù yǔ hū máng guò, lú jú yáng méi cì dì lái.
黄鹂杜宇忽忙过,卢橘杨梅次第来。
qì yùn zǒng suí shí jié biàn, rén féng hán shí zì xū āi.
气运总随时节变,人逢寒食自须哀。
“气运总随时节变”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。