“授衣钵而卢老逃舂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“授衣钵而卢老逃舂”全诗
待云雷而陶壁梭蛰,授衣钵而卢老逃舂。
犀通半夜月,鹤梦千年松。
白发苍颜跛挈公,时人相笑老龙钟。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅宗修行者并化身为佛主,写下此真追求赞叹。
事物不在外在的容貌,智慧不能达到宗旨。
等待云与雷的共鸣,陶醉于壁上的蛰伏,
接受衣钵的传授,老逃舂尘封。
犀牛通宿雾之夜,鹤梦留连千年的松树。
白发苍颜的跛行者扶起老公,
时人嘲笑这老龙的钟声。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一位禅宗修行者的境遇和心境。诗人以简洁而凝练的语言,表达了禅宗修行的精神境界和人生哲理。
诗中第一句"事不在容,智不到宗"表明修行者认识到事物的本质不在外在的形态,而是超越形态的真实存在。修行者通过禅修,超越了表象和表面现象,追求内心的智慧和宗旨。
接下来的几句描述了修行者在修行过程中的境界和体验。等待云雷共鸣,陶醉于壁上的蛰伏,象征修行者在静默中体悟自性。授衣钵,老逃舂尘封,表达了修行者接受传统教诲,但又超越传统束缚的精神。
诗中的犀牛通宿雾之夜,鹤梦千年松,表达了修行者超越时间和空间的境界。犀牛是夜间活动的动物,鹤是象征长寿的鸟类,而松树则寓意着长久的生命力。这些形象都强调了修行者追求超越凡俗世界的境界和追求永恒的精神。
最后两句"白发苍颜的跛行者扶起老公,时人嘲笑这老龙的钟声",描述了修行者的形象。白发苍颜的跛行者代表修行者的身份和经历,而老龙的钟声则象征着修行者所传递的智慧和教诲。时人的嘲笑则反映了修行者在世俗眼光中的不被理解和接纳。
整首诗词通过简洁而富有意象的语言,抒发了禅宗修行者对于事物本质和内心智慧的追求,以及在修行过程中所经历的境界和挑战。它以禅宗的精神为基础,表达了超越世俗的追求和对于内心真实的探索。
“授衣钵而卢老逃舂”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
shì bù zài róng, zhì bú dào zōng.
事不在容,智不到宗。
dài yún léi ér táo bì suō zhé, shòu yī bō ér lú lǎo táo chōng.
待云雷而陶壁梭蛰,授衣钵而卢老逃舂。
xī tōng bàn yè yuè, hè mèng qiān nián sōng.
犀通半夜月,鹤梦千年松。
bái fà cāng yán bǒ qiè gōng, shí rén xiāng xiào lǎo lóng zhōng.
白发苍颜跛挈公,时人相笑老龙钟。
“授衣钵而卢老逃舂”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。