“不可共不晓事人说话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不可共不晓事人说话”全诗
只知推过商量,谁信分明酬价。
玲珑底相知,莽卤底相讶。
宁可与事人相骂,不可共不晓事人说话。
分类:
《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意
《偈颂二百零五首》是宋代释正觉的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
去也五年,分疏不下,
离别已有五年之久,心意却始终无法分离,
一句元无缝罅。
只知推过商量,谁信分明酬价。
只知彼此推诿,商量权衡,但谁能相信明明白白地回报?
玲珑底相知,莽卤底相讶。
明晰的了解彼此,却感到困惑不解。
宁可与事人相骂,不可共不晓事人说话。
宁愿与参与其中的人相互责骂,也不愿与那些对事情一无所知的人交谈。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于人际关系和沟通的矛盾与无奈之情。五年的分离并没有使心境得到解脱,而是更加深化了彼此之间的隔阂。诗中的"元无缝罅"形象地描绘出心与心之间的距离无法被消除,无法找到一种完美的解决办法。
作者在诗中提到了"推过商量",意味着彼此之间的推诿和商讨,但是这种商量往往没有得到理想的结果,彼此之间缺乏信任和共识。"玲珑底相知,莽卤底相讶"表达了作者对于这种矛盾的感受,明明相互了解,却依然感到困惑和惊讶。
最后两句"宁可与事人相骂,不可共不晓事人说话"表达了作者的一种态度,宁愿与直接参与的人发生冲突,也不愿与那些对事情一无所知的人交流。这或许反映了作者对于沟通的挫败感和对于真实理解的渴望。
整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对于人际关系和沟通的复杂情感,揭示了人与人之间的隔阂和无法解决的困境,给人以深思。
“不可共不晓事人说话”全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首
qù yě wǔ nián, fēn shū bù xià,
去也五年,分疏不下,
yī jù yuán wú fèng xià.
一句元无缝罅。
zhǐ zhī tuī guò shāng liáng,
只知推过商量,
shuí xìn fēn míng chóu jià.
谁信分明酬价。
líng lóng dǐ xiāng zhī,
玲珑底相知,
mǎng lǔ dǐ xiāng yà.
莽卤底相讶。
nìng kě yǔ shì rén xiāng mà,
宁可与事人相骂,
bù kě gòng bù xiǎo shì rén shuō huà.
不可共不晓事人说话。
“不可共不晓事人说话”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。