“杜鹃莫恼麻衣客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃莫恼麻衣客”全诗
杜鹃莫恼麻衣客,何处野泉不是家。
分类:
《述怀》释行海 翻译、赏析和诗意
诗词:《述怀》
朝代:宋代
作者:释行海
五月山中长对雨,
一春湖上懒看花。
杜鹃莫恼麻衣客,
何处野泉不是家。
中文译文:
五月的山中长时间与雨为伴,
整个春天在湖上懒散地赏花。
杜鹃啊,不要生气麻衣的行者,
无论身在何处,野泉都是家。
诗意与赏析:
这首诗词《述怀》是宋代释行海所作。诗人以简洁的语言表达了自己的感慨和情思。
首联写出了五月山中长时间与雨相伴的景象,暗示了作者的孤独和寂寞。五月的雨水似乎代表了诗人内心的忧伤和烦恼,与山中的长时间对望形成了一种对话。这种对雨的描写,使读者能够感受到作者内心深处的情感起伏。
接着,下联描述了湖上的春天景色,诗人懒散地欣赏着花朵。这里的湖泊与春花构成了一幅宁静美丽的画面,也表达了诗人对自然美的追求和享受。通过与首联的对比,可以看出诗人对待不同境遇的态度,或许反映了他对人生的体验和感悟。
末联以杜鹃和麻衣客为形象,表达了诗人对行者的劝慰和欣赏。杜鹃是一种寄居在别人巢穴中的鸟类,而麻衣客则是指行脚僧人。诗人劝告杜鹃不要因为麻衣客的存在而感到烦恼,因为不管身处何处,野泉都是他们的家。这种表达方式暗示了诗人对行者无拘无束、自由自在的生活态度的赞赏。
整首诗以简洁明快的语言,勾勒出作者内心的思绪和情感,通过对自然景物的描绘,表达了对孤独、寂寞、自由和追求的思考。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对自然和人生的独特感悟,以及对内心世界的深刻思考。
“杜鹃莫恼麻衣客”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
wǔ yuè shān zhōng cháng duì yǔ, yī chūn hú shàng lǎn kàn huā.
五月山中长对雨,一春湖上懒看花。
dù juān mò nǎo má yī kè, hé chǔ yě quán bú shì jiā.
杜鹃莫恼麻衣客,何处野泉不是家。
“杜鹃莫恼麻衣客”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。