“耿耿照泉关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耿耿照泉关”全诗
金莲推寓直,玉笋竟虚班。
名在方为重,身荣等是閒。
知心千古月,耿耿照泉关。
分类:
《哀梅麓楼寺丞》释文珦 翻译、赏析和诗意
《哀梅麓楼寺丞》是一首出自宋代作者释文珦的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
散逸羲皇上,风流晋宋间。
金莲推寓直,玉笋竟虚班。
名在方为重,身荣等是閒。
知心千古月,耿耿照泉关。
诗意:
这首诗词通过描写梅花来表达了作者的情感和思考。梅花被赋予象征的意义,代表了坚韧和独立的品质。诗词以悲伤的口吻表达了作者对逝去的时代和仁义道德的怀念。他回忆起了散逸的羲皇时代,这个时代被他看作是风度翩翩的晋宋之间。然而,现实中的社会却充满了虚伪和权力斗争。诗中提到的金莲、玉笋等形象,借以暗示了那些虚假和功利的人物。
赏析:
这首诗词以悲怀的笔调描绘了一个时代的沧桑和作者内心的痛楚。悲伤的情感透过作者对梅花的描写和比喻得到了表达。梅花被视为坚韧不拔的象征,与诗中描述的社会虚伪形成鲜明对比。通过对金莲和玉笋等形象的描写,作者表达了对虚假和权力斗争的不满和忧虑。
诗词中的最后两句“知心千古月,耿耿照泉关”表达了作者对真正的友情和真诚的思想的向往。这些思想和情感会在历史长河中永存,并照亮人们的心灵。整首诗词通过对梅花和社会现实的对比,反映了作者对逝去时代和传统价值观的怀念,并对当下社会的冷漠和虚伪表达了不满之情。
“耿耿照泉关”全诗拼音读音对照参考
āi méi lù lóu sì chéng
哀梅麓楼寺丞
sàn yì xī huáng shàng, fēng liú jìn sòng jiān.
散逸羲皇上,风流晋宋间。
jīn lián tuī yù zhí, yù sǔn jìng xū bān.
金莲推寓直,玉笋竟虚班。
míng zài fāng wéi zhòng, shēn róng děng shì xián.
名在方为重,身荣等是閒。
zhī xīn qiān gǔ yuè, gěng gěng zhào quán guān.
知心千古月,耿耿照泉关。
“耿耿照泉关”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。