“余韵萧骚入户庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

余韵萧骚入户庭”出自宋代释惟一的《松风度曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú yùn xiāo sāo rù hù tíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“余韵萧骚入户庭”全诗

《松风度曲》
大夫噫气撼青冥,余韵萧骚入户庭
递到高山流水意,不知谁解眼中听。

分类:

《松风度曲》释惟一 翻译、赏析和诗意

《松风度曲》是一首宋代诗词,作者是释惟一。这首诗以深邃的意境和清新的语言描绘了大自然中的景象和人类内心的感受。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

松风度曲

大夫噫气撼青冥,
余韵萧骚入户庭。
递到高山流水意,
不知谁解眼中听。

译文:
凛冽的松风吹拂苍穹,
残余的余音飘荡于庭院。
山高水长间流转的情愫,
谁能领悟眼中的聆听?

诗意:
这首诗描绘了大自然的景象,通过松风、山水等元素表达了人类内心的感受和诗人自身的思考。诗中的"大夫"指代诗人自己,他在感叹着自然的力量和气魄,同时也在思考人类对于自然之美的理解和领悟。他感叹自己的言辞无法完全表达出这种美妙,只能寄托于眼中的聆听,希望有人能够领悟其中的含义。

赏析:
《松风度曲》通过对自然景观的描绘,将自然的壮阔和悠远与人类内心的感受相结合,展现了作者对于自然之美的赞叹和思考。诗中的"大夫"一词可能指代诗人自身的身份,也有可能是对读者的称呼,使诗人与读者之间建立了一种共鸣。诗中的"松风"象征着自然的力量和神秘感,而"余音"则表达了诗人内心的激荡和思考。通过"高山"和"流水"的意象,诗人展示了自然景观的壮丽和持久,以及人类在面对自然时的微小和渺小。最后的一句"不知谁解眼中听",表达了作者对于自己的写作和思考的渺小和无奈,也表达了希望有人能够理解和领悟自己的意境的愿望。

这首诗以简洁、凝练的语言,通过对自然景观的描绘和对人类内心感受的思考,传达了作者对自然之美的赞叹和对人类理解能力的思考。诗意深刻,引人深思,让人感受到自然的壮美和人类内心的渺小与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余韵萧骚入户庭”全诗拼音读音对照参考

sōng fēng dù qǔ
松风度曲

dài fū yī qì hàn qīng míng, yú yùn xiāo sāo rù hù tíng.
大夫噫气撼青冥,余韵萧骚入户庭。
dì dào gāo shān liú shuǐ yì, bù zhī shuí jiě yǎn zhōng tīng.
递到高山流水意,不知谁解眼中听。

“余韵萧骚入户庭”平仄韵脚

拼音:yú yùn xiāo sāo rù hù tíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余韵萧骚入户庭”的相关诗句

“余韵萧骚入户庭”的关联诗句

网友评论


* “余韵萧骚入户庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余韵萧骚入户庭”出自释惟一的 《松风度曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。