“红白路花相杂飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红白路花相杂飞”出自宋代释绍嵩的《口占》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng bái lù huā xiāng zá fēi,诗句平仄:平平仄平平平平。
“红白路花相杂飞”全诗
《口占》
谷口残春黄鸟稀,野梅山杏暗芳菲。
百千幽胜无人见,红白路花相杂飞。
百千幽胜无人见,红白路花相杂飞。
分类:
《口占》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
【中文译文】
春天渐渐消逝,谷口的黄色鸟儿稀少,
野梅和山杏在暗暗地绽放芬芳。
数以百计、千计的隐秘胜地无人领略,
红花和白花在路旁交织飞舞。
【诗意和赏析】
这首诗词是宋代僧人释绍嵩的作品,以简洁而富有意境的语言描绘了春天末尾的景象。
诗的开头写到春天即将过去,谷口已经残留了一些春意,但黄色的鸟儿却越来越少,暗示着季节的转变和春天的渐行渐远。
接着,诗人描述了野梅和山杏的情景。野梅和山杏是春季开花的树木,它们在这个时候绽放出芬芳的花朵。然而,它们的花朵却在昏暗的环境下绽放,暗示着这美丽的景色并没有得到足够的关注和赏识。
最后两句诗描绘了幽静的胜地和路边的花朵。这些美景在人们熙熙攘攘的日常生活中被忽视,百花纷飞的场景也没有人来欣赏。红花和白花交织在一起,形成了一幅繁花似锦的画卷,但由于缺乏观赏者,这美景只能默默地散发着它的芬芳。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于人们常常疏忽大自然美丽景色的感慨。通过描绘春天即将离去的景象以及被忽视的美景,诗人呼唤人们要更加关注和欣赏身边的自然景色,体会生活中的美好与真善。
“红白路花相杂飞”全诗拼音读音对照参考
kǒu zhàn
口占
gǔ kǒu cán chūn huáng niǎo xī, yě méi shān xìng àn fāng fēi.
谷口残春黄鸟稀,野梅山杏暗芳菲。
bǎi qiān yōu shèng wú rén jiàn, hóng bái lù huā xiāng zá fēi.
百千幽胜无人见,红白路花相杂飞。
“红白路花相杂飞”平仄韵脚
拼音:hóng bái lù huā xiāng zá fēi
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红白路花相杂飞”的相关诗句
“红白路花相杂飞”的关联诗句
网友评论
* “红白路花相杂飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红白路花相杂飞”出自释绍嵩的 《口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。