“和我南山载取归”的意思及全诗出处和翻译赏析

和我南山载取归”出自宋代释法薰的《送炳藏主妇乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé wǒ nán shān zài qǔ guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“和我南山载取归”全诗

《送炳藏主妇乡》
江海浮游岁月移,五峰曾契少林机。
白拈果有超师作,和我南山载取归

分类:

《送炳藏主妇乡》释法薰 翻译、赏析和诗意

《送炳藏主妇乡》是宋代释法薰创作的一首诗词。这首诗描绘了江海流动、岁月更迭的景象,以及作者与炳藏主妇乡相聚、共同修行的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

江海浮游岁月移,五峰曾契少林机。
江海浮游岁月流动,五峰曾经体悟了少林的机理。
这两句揭示了时间的流转和变化,表现了江海的浩渺壮阔和岁月的更迭不居。五峰指代五座山峰,象征着作者对佛法的领悟,曾经领悟了少林寺的奥义和精髓。

白拈果有超师作,和我南山载取归。
白色的拈果超越了师傅的成就,与我一同带回南山。
这两句表达了一种达到高深境界的意境。拈果是指佛教中一种修行的方法,白色象征纯净无染。超师作意味着超越了师傅的修行成果,显示了作者在修行上的进步。和我南山载取归表示炳藏主妇乡将修行的成果带回了作者的南山。

整首诗词通过描绘江海流动、岁月更迭的景象,以及表达作者与炳藏主妇乡共同修行的情景,表现了佛教修行者对时光流转的感慨和对修行境界的追求。诗词中运用了山水自然景观和佛教修行的象征意象,展示了作者深邃的思考和对佛法的领悟。整体而言,这首诗词充满了禅宗的哲理和佛教的修行精神,以简洁的语言表达了作者对佛教教义的深刻理解和对修行境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和我南山载取归”全诗拼音读音对照参考

sòng bǐng cáng zhǔ fù xiāng
送炳藏主妇乡

jiāng hǎi fú yóu suì yuè yí, wǔ fēng céng qì shǎo lín jī.
江海浮游岁月移,五峰曾契少林机。
bái niān guǒ yǒu chāo shī zuò, hé wǒ nán shān zài qǔ guī.
白拈果有超师作,和我南山载取归。

“和我南山载取归”平仄韵脚

拼音:hé wǒ nán shān zài qǔ guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和我南山载取归”的相关诗句

“和我南山载取归”的关联诗句

网友评论


* “和我南山载取归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和我南山载取归”出自释法薰的 《送炳藏主妇乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。