“午夜尚观书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午夜尚观书”全诗
甲科尝擢第,午夜尚观书。
已觉身非我,好坏堪丞负余。
斯人无复见,掩涕一欷歔。
分类:
《挽益阳县丞赵参议》彭龟年 翻译、赏析和诗意
《挽益阳县丞赵参议》是宋代彭龟年创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
银潢秀的一种,清名仰太虚。
曾经在甲科中得到过提升,午夜仍然在阅读书籍。
已经觉得自己的身份不再属于我,好坏都成为了县丞负担我。
这个人再也无法见到,我掩饰着泪水,默默叹息。
诗意:
这首诗词是作者彭龟年对挽歌的一种表达,他怀念着已故的益阳县丞赵参议。诗中通过描绘赵参议的品德和才华,表达了对他的深深敬爱和怀念之情。赵参议在生前以清廉的名声闻名于世,被人们仰慕,他在科举考试中取得了好成绩,深夜仍然坚持阅读书籍。然而,赵参议的离世使作者感到失落和悲痛,他认为自己已经无法再见到这位令人敬佩的人,内心感到十分沉重。
赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对已故赵参议的怀念之情。首句以银潢秀形容赵参议的品德和才华,银潢秀是一种珍贵的光辉,传达了对赵参议高尚品德的赞美。接着,诗中提到赵参议在科举考试中取得了好成绩,并在午夜仍然坚持阅读书籍,展现了他的学识和勤奋。然而,诗的后半部分揭示了作者对赵参议逝去的悲伤之情。作者感到自己已经失去了赵参议这样一个令人敬佩的人,无法再见到他,这种失去和悲痛之情通过掩饰的泪水和欷歔的叹息表达出来。整首诗词情感真挚,表达了作者对赵参议的敬爱和怀念,展示了生命的短暂和人世间的别离之苦。
“午夜尚观书”全诗拼音读音对照参考
wǎn yì yáng xiàn chéng zhào cān yì
挽益阳县丞赵参议
yī zhǒng yín huáng xiù, qīng míng yǎng tài xū.
一种银潢秀,清名仰太虚。
jiǎ kē cháng zhuó dì, wǔ yè shàng guān shū.
甲科尝擢第,午夜尚观书。
yǐ jué shēn fēi wǒ, hǎo huài kān chéng fù yú.
已觉身非我,好坏堪丞负余。
sī rén wú fù jiàn, yǎn tì yī xī xū.
斯人无复见,掩涕一欷歔。
“午夜尚观书”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。