“出身仕官府”的意思及全诗出处和翻译赏析

出身仕官府”出自宋代彭龟年的《别张袁州五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū shēn shì guān fǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“出身仕官府”全诗

《别张袁州五首》
平生学不力,莫移资禀偏。
疏愚寡周防,戆直绌巧谝。
出身仕官府,何幸依仁贤。
朴樕本无庸,刻画几成妍。
江湖政浩荡,云汉难攀缘。
何以慰我思,一语当韦弦。

分类:

《别张袁州五首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《别张袁州五首》是宋代彭龟年的一首诗词。这首诗以自述的方式表达了诗人对自己学识不精、才情平庸的懊悔之情,同时也对官场世态炎凉和人生追求的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一生学术不得力,没有移动过天赋的资质。
疏于愚蠢,缺乏智谋,防备不周;
迟钝而直率,无法巧妙地谄媚奉承。
虽然出身仕宦之家,但何幸能依靠仁德贤能。
朴实而无华丽之才,刻画的形象几乎没有美感。
江湖变幻莫测,云汉难以攀缘。
如何才能慰藉我忧虑的心灵?唯有一言如同韦弦的音律。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲的口吻,表达了诗人对自己学术成就的失落和懊悔之情。诗人认为自己平生的学业成就不佳,没有积累到足够的知识和才华,自觉资质平庸。他自称疏愚、寡周,没有足够的智慧和谋略,无法做到周全地防备和应对。与此同时,诗人坦然地表明自己性格迟钝而直率,无法巧妙地谄媚奉承他人,缺乏社交手腕。

诗人虽然出生在仕宦之家,但他并没有因此而感到幸运,而是认为自己能够得到仁德贤能之人的赏识和帮助,实属幸事。他形容自己的才华朴实无华,刻画的形象缺乏美感,暗示了自己对自身才能的低估和自卑感。

最后两句“江湖政浩荡,云汉难攀缘。何以慰我思,一语当韦弦。”表达了诗人对江湖变幻莫测、人生机遇难以捉摸的感叹。他渴望得到一句像音律韦弦一样的话语,以慰藉他内心的思虑和追求。

这首诗词以自嘲和沉郁的情绪,表达了诗人对自身才华和学识的不满和懊悔,同时也揭示了对官场世态和人生追求的思考。通过对自己的剖析和反思,诗人在表达对自我和人生的无奈和思索。整首诗语言简练、意境深远,通过对自身的审视,抒发了诗人对人生和命运的矛盾思考和无奈感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出身仕官府”全诗拼音读音对照参考

bié zhāng yuán zhōu wǔ shǒu
别张袁州五首

píng shēng xué bù lì, mò yí zī bǐng piān.
平生学不力,莫移资禀偏。
shū yú guǎ zhōu fáng, zhuàng zhí chù qiǎo piǎn.
疏愚寡周防,戆直绌巧谝。
chū shēn shì guān fǔ, hé xìng yī rén xián.
出身仕官府,何幸依仁贤。
pǔ sù běn wú yōng, kè huà jǐ chéng yán.
朴樕本无庸,刻画几成妍。
jiāng hú zhèng hào dàng, yún hàn nán pān yuán.
江湖政浩荡,云汉难攀缘。
hé yǐ wèi wǒ sī, yī yǔ dāng wéi xián.
何以慰我思,一语当韦弦。

“出身仕官府”平仄韵脚

拼音:chū shēn shì guān fǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出身仕官府”的相关诗句

“出身仕官府”的关联诗句

网友评论


* “出身仕官府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出身仕官府”出自彭龟年的 《别张袁州五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。