“雄虹见雨遏不断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄虹见雨遏不断”全诗
雄虹见雨遏不断,潦水到秋痕渐低。
万中热心成浩叹,一樽撩眼怕长迷。
俗人谁会儒生意,是处醉吟还日西。
分类:
《偶题饶秀才豀光亭》李覯 翻译、赏析和诗意
诗词:《偶题饶秀才豀光亭》
中文译文:
北出城来驻马蹄,
君家别馆幸临豀。
雄虹见雨遏不断,
潦水到秋痕渐低。
万中热心成浩叹,
一樽撩眼怕长迷。
俗人谁会儒生意,
是处醉吟还日西。
诗意:
这首诗是宋代李覯所写的《偶题饶秀才豀光亭》。诗中描绘了作者从城里出来,驻足在饶家的别馆豀光亭前。雄壮的彩虹在雨中不停地闪现,涨满的河水在秋天渐渐退去留下了痕迹。在千万人之中,作者感慨地发现自己心中的热情成为了浩叹,一杯酒引起了他眼中的朦胧。普通人谁能理解儒生的情怀,现在是时候醉饮吟咏,太阳也快落山了。
赏析:
这首诗以简洁而富有情感的语言描绘了一幅景色。诗人通过北出城门、驻马蹄的描写,展示了诗人离开喧嚣的城市,来到了一个宁静的地方,这里是饶家的别馆豀光亭。雄壮的彩虹在雨中不断闪现,给人一种壮丽的景象。而潦水到秋痕渐低,则表现了秋天的到来,河水退去后在岸边留下的痕迹。这些景象都为读者呈现了一幅优美的自然图景。
诗中还表达了作者的情感和思考。作者对自己热情的表达感到惋惜,觉得自己的热情成为了浩叹,一杯酒引起的朦胧让他对自己的情感产生了疑惑和迷失。在最后两句中,作者认为普通人无法理解儒生的情怀,因此他决定醉饮吟咏,享受自己的世界。而“日西”的描写,则暗示了时光的流逝,太阳即将落山,意味着一天的结束。
整首诗以简练的词语和流畅的句子展现了作者对自然景色的感受和对自己内心世界的思考。通过描绘出独特的景物和情感体验,诗人使读者在阅读中感受到了自然与人情的交融,以及诗人内心的挣扎和追求。
“雄虹见雨遏不断”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí ráo xiù cái xī guāng tíng
偶题饶秀才豀光亭
běi chū chéng lái zhù mǎ tí, jūn jiā bié guǎn xìng lín xī.
北出城来驻马蹄,君家别馆幸临豀。
xióng hóng jiàn yǔ è bù duàn, lǎo shuǐ dào qiū hén jiàn dī.
雄虹见雨遏不断,潦水到秋痕渐低。
wàn zhōng rè xīn chéng hào tàn, yī zūn liāo yǎn pà zhǎng mí.
万中热心成浩叹,一樽撩眼怕长迷。
sú rén shuí huì rú shēng yì, shì chù zuì yín hái rì xī.
俗人谁会儒生意,是处醉吟还日西。
“雄虹见雨遏不断”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。