“谁家营里吹羌笛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁家营里吹羌笛”全诗
谁家营里吹羌笛,哀怨教人不忍闻。
岁去年来拜圣朝,更无山阙对溪桥。
九门杨柳浑无半,犹自千条与万条。
分类: 镇西
《杂曲歌辞·镇西》佚名 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·镇西》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在天边望去,再也找不到春天的踪迹,
只有羊群和马群在草原上自由奔跑。
谁家的军营里吹奏着羌笛,
悲伤的音调令人不忍细听。
岁月流转,岁去年来,我前来朝拜圣朝,
却再也找不到山阙与溪桥。
九门城楼上的杨柳已经凋零殆尽,
只剩下千条与万条的寂寞身影。
诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的景象。在天边望去,春天的踪迹已经消失不见,只有草原上的羊群和马群。在军营里传来悲伤的羌笛声,音调哀怨,令人心生悲凉。岁月的流转中,岁去年来,诗人前来朝拜圣朝,但却无法找到曾经的山阙和溪桥。九门城楼上的杨柳已经凋零,只剩下寂寞的身影。
赏析:
这首诗词以凄凉的笔触描绘了一幅草原风景图。诗人通过天边无春、羊群马群、羌笛哀怨等形象的描述,表达了对逝去时光的悲伤和对曾经美好景象的怀念之情。诗人的朝拜圣朝之旅没有如愿,无法再找到曾经令他心动的山阙和溪桥,这进一步增添了诗词的忧伤氛围。九门城楼上的凋零杨柳形象,象征着时光的流逝和人事的更迭,诗人感到寂寞和孤独。整首诗词以凄凉的意境和深沉的情感,展现了作者内心的哀怨与迷茫,引发读者对时光流转和人生无常的思考。
“谁家营里吹羌笛”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí zhèn xī
杂曲歌辞·镇西
tiān biān wù sè gèng wú chūn, zhǐ yǒu yáng qún yǔ mǎ qún.
天边物色更无春,只有羊群与马群。
shuí jiā yíng lǐ chuī qiāng dí, āi yuàn jiào rén bù rěn wén.
谁家营里吹羌笛,哀怨教人不忍闻。
suì qù nián lái bài shèng cháo, gèng wú shān quē duì xī qiáo.
岁去年来拜圣朝,更无山阙对溪桥。
jiǔ mén yáng liǔ hún wú bàn, yóu zì qiān tiáo yǔ wàn tiáo.
九门杨柳浑无半,犹自千条与万条。
“谁家营里吹羌笛”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。