“飞轮回处无踪迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞轮回处无踪迹”全诗
应共诸仙斗百草,独来偷得一枝归。
九色云中紫凤车,寻仙来到洞仙家。
飞轮回处无踪迹,唯有斑斑满地花。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《同严给事闻唐昌观玉蕊近有仙过,因成绝句二首》张籍 翻译、赏析和诗意
《同严给事闻唐昌观玉蕊近有仙过,因成绝句二首》是唐代张籍创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
千枝花里玉尘飞,
阿母宫中见亦稀。
应共诸仙斗百草,
独来偷得一枝归。
九色云中紫凤车,
寻仙来到洞仙家。
飞轮回处无踪迹,
唯有斑斑满地花。
中文译文:
在千朵花中,玉尘飞舞,
阿母宫中也难见到。
应该与其他仙人一起争夺百草,
我独自前来,偷取一枝带回。
在彩云缭绕的九色云中,有一辆紫色凤凰车,
寻找仙人来到洞仙的家。
飞轮回旋的地方没有留下任何痕迹,
只有斑斑点点地铺满了花朵。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅仙境的景象,通过花朵和仙人的形象,表达了诗人对仙境的向往和追求。
诗的前两句描述了玉尘飞舞在千朵花中,阿母宫中也很少见到。这里的玉尘和阿母宫指的是仙境中的珍贵事物,象征着美好和纯洁。诗人想表达的是,真正的珍宝很难得到,难以在尘世间找到。
后两句中,诗人希望能与其他仙人一起争夺百草,但他却独自前来,偷取了一枝花带回。这表达了诗人对仙境的渴望,同时也暗示了他与众不同的追求和勇气。
接着,诗人描绘了一辆九色云中的紫色凤凰车,它是寻找仙人的交通工具。诗人乘坐凤凰车来到洞仙的家,展现了他进入仙境的场景。
最后两句描述了诗人在仙境中的感受。飞轮回旋的地方没有留下踪迹,只有满地的花朵。这里的飞轮和满地花象征着仙境中的奇妙和美丽,而无踪迹的情景则强调了仙境的神秘和超越尘世的特质。
整首诗词通过细腻的描写和独特的意象,表达了诗人对仙境的向往和追求,展现了仙境的美丽和神秘。它以唯美的语言和意境吸引读者,让人感受到超脱尘世的情怀。
“飞轮回处无踪迹”全诗拼音读音对照参考
tóng yán jǐ shì wén táng chāng guān yù ruǐ jìn yǒu xiān guò, yīn chéng jué jù èr shǒu
同严给事闻唐昌观玉蕊近有仙过,因成绝句二首
qiān zhī huā lǐ yù chén fēi, ā mǔ gōng zhōng jiàn yì xī.
千枝花里玉尘飞,阿母宫中见亦稀。
yīng gòng zhū xiān dòu bǎi cǎo, dú lái tōu dé yī zhī guī.
应共诸仙斗百草,独来偷得一枝归。
jiǔ sè yún zhōng zǐ fèng chē, xún xiān lái dào dòng xiān jiā.
九色云中紫凤车,寻仙来到洞仙家。
fēi lún huí chù wú zōng jī, wéi yǒu bān bān mǎn dì huā.
飞轮回处无踪迹,唯有斑斑满地花。
“飞轮回处无踪迹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。