“老屋相依住翠烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老屋相依住翠烟”出自宋代陈岩的《处士岩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wū xiāng yī zhù cuì yān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“老屋相依住翠烟”全诗
《处士岩》
枯松瘦柏几千年,老屋相依住翠烟。
雷破前山风振海,先生兀兀正逃禅。
雷破前山风振海,先生兀兀正逃禅。
分类:
《处士岩》陈岩 翻译、赏析和诗意
《处士岩》是宋代诗人陈岩创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山水田园的景象,同时融入了禅宗思想,抒发了诗人对于人生境遇的思考和追求。
诗词的中文译文如下:
枯松瘦柏几千年,
老屋相依住翠烟。
雷破前山风振海,
先生兀兀正逃禅。
诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,展现了作者对于处士生活的向往和追求。"枯松瘦柏几千年"描绘了山中古老的松柏树,寓意着长久的历史与岁月的积淀。"老屋相依住翠烟"则表现了古老的房屋与山间的绿意相互交融,形成一种宁静而恬淡的生活景象。
诗中提到"雷破前山风振海",暗示了自然的力量和威严。这句意象丰富的描写将读者的思绪从宁静的田园中带入激荡的自然景观,增强了整首诗的变化和对比感。
在最后两句中,"先生兀兀正逃禅"表达了诗人对于禅宗追求的向往。"兀兀"形容诗人专注沉思、超脱尘世之态,"逃禅"意味着追求心灵的自由与超越。这种追求禅境的心境与前文的自然景色形成了呼应,体现了诗人对于超脱尘世纷扰、追求内心宁静与自在的追求。
整首诗以自然景观为背景,融入了禅宗的思想,以简洁的语言表达了诗人对于禅境生活的向往和追求。通过描绘自然景色和诗人内心的对话,该诗词传递了一种超越尘世的境界,唤起读者对于内心宁静与自由的思索。
“老屋相依住翠烟”全诗拼音读音对照参考
chǔ shì yán
处士岩
kū sōng shòu bǎi jǐ qiān nián, lǎo wū xiāng yī zhù cuì yān.
枯松瘦柏几千年,老屋相依住翠烟。
léi pò qián shān fēng zhèn hǎi, xiān shēng wù wù zhèng táo chán.
雷破前山风振海,先生兀兀正逃禅。
“老屋相依住翠烟”平仄韵脚
拼音:lǎo wū xiāng yī zhù cuì yān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老屋相依住翠烟”的相关诗句
“老屋相依住翠烟”的关联诗句
网友评论
* “老屋相依住翠烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老屋相依住翠烟”出自陈岩的 《处士岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。