“已约猿猱管送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已约猿猱管送迎”全诗
回崖净拭连城璧,廉石高罗武库兵。
风易生云常澒洞,泉能作雨转甘清。
重游须待九秋后,已约猿猱管送迎。
分类:
《和郑潜夫游山韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和郑潜夫游山韵》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千仞巑岏本自平,只应苍步欠徐行。
回崖净拭连城璧,廉石高罗武库兵。
风易生云常澒洞,泉能作雨转甘清。
重游须待九秋后,已约猿猱管送迎。
诗意和赏析:
这首诗以郑潜夫游山的经历为背景,通过描绘景物和境界,表达了作者对山水自然的赞美和对友谊的珍视之情。
诗的开篇写道,“千仞巑岏本自平”,形容山势险峻,却又平稳自然。接着提到“只应苍步欠徐行”,暗示登山的艰辛,表达了对郑潜夫勇往直前的赞赏。
接下来的两句描述了回崖的景象:“回崖净拭连城璧,廉石高罗武库兵”。回崖高耸,洁净如玉,使人联想到珍贵的宝石。廉石高耸如罗列的武器库兵器,给人以庄严威武之感。这里的描写既表现了山峰的壮美,又暗示了山中的历史文化。
接下来的两句写到山中的风景奇特:“风易生云常澒洞,泉能作雨转甘清”。山间的风吹来,常常使云雾翻腾,给人以神秘感。泉水从山间涌出,转化为甘甜的雨水,表达出自然界的循环和生生不息的意境。
最后两句写到再次重游的期待:“重游须待九秋后,已约猿猱管送迎”。作者希望再次游山的时间定在九月之后,暗示着秋天的美丽景色。同时,已经与友人约定,猿猴会引导他们进入山中,增添了诗中的情趣和友谊的情感。
通过对山水景物的描绘,以及对友谊的赞美和期待,陈宓在《和郑潜夫游山韵》中展示了对自然美和人情之美的追求,使读者在欣赏景色的同时感受到情感的共鸣。
“已约猿猱管送迎”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng qián fū yóu shān yùn
和郑潜夫游山韵
qiān rèn cuán wán běn zì píng, zhǐ yīng cāng bù qiàn xú xíng.
千仞巑岏本自平,只应苍步欠徐行。
huí yá jìng shì lián chéng bì, lián shí gāo luó wǔ kù bīng.
回崖净拭连城璧,廉石高罗武库兵。
fēng yì shēng yún cháng hòng dòng, quán néng zuò yǔ zhuǎn gān qīng.
风易生云常澒洞,泉能作雨转甘清。
zhòng yóu xū dài jiǔ qiū hòu, yǐ yuē yuán náo guǎn sòng yíng.
重游须待九秋后,已约猿猱管送迎。
“已约猿猱管送迎”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。