“蓝溪风气益温醇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓝溪风气益温醇”全诗
彤墀看唱三名外,璧水犹登四十人。
分类:
《安溪鹿鸣呈诸先辈》陈宓 翻译、赏析和诗意
《安溪鹿鸣呈诸先辈》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
威凤来翔羽翼新,
蓝溪风气益温醇。
彤墀看唱三名外,
璧水犹登四十人。
诗意:
这首诗词以安溪地区的景物和历史背景为题材,表达了作者对先辈们的敬意和对当地繁荣发展的祝愿。诗中描述了凤凰展翅翱翔、蓝溪风气日益温醇的景象,以及在彤墀观赏歌唱的三位才子和在璧水攀登的四十位文人墨客。
赏析:
这首诗词以安溪的自然景观和文化底蕴为背景,通过描绘飞翔的凤凰和氛围温馨的蓝溪,展现了这个地方的繁荣和活力。威武的凤凰象征着国家的繁荣昌盛和新的希望,而蓝溪所流淌的水则代表了安溪地区的文化底蕴和人民的心灵气息。作者通过这样的描写,表达了对安溪的兴旺发达和风气温醇的期盼。
诗中提到在彤墀观赏歌唱的三位才子,以及在璧水攀登的四十位文人墨客。这些描写体现了安溪地区文化繁荣的景象。彤墀是古代宫殿中供皇帝观赏音乐和舞蹈的台阶,这里出现的三位才子可能是指当时在安溪地区活跃的文学艺术家。而璧水则是安溪的一条河流,四十位文人墨客攀登璧水,表达了他们对文化事业的追求和创作的热情。
整首诗词通过对安溪繁荣景象的描绘和对文人墨客的赞美,展现了作者对家乡的深情和对美好未来的期望。它既是对安溪地区的赞美和祝福,也是对文化繁荣和人才辈出的期许。
“蓝溪风气益温醇”全诗拼音读音对照参考
ān xī lù míng chéng zhū xiān bèi
安溪鹿鸣呈诸先辈
wēi fèng lái xiáng yǔ yì xīn, lán xī fēng qì yì wēn chún.
威凤来翔羽翼新,蓝溪风气益温醇。
tóng chí kàn chàng sān míng wài, bì shuǐ yóu dēng sì shí rén.
彤墀看唱三名外,璧水犹登四十人。
“蓝溪风气益温醇”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。