“浮云泪湿不能飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云泪湿不能飞”出自宋代晁公溯的《师廷珍以诗见惠因用其韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú yún lèi shī bù néng fēi,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“浮云泪湿不能飞”全诗
《师廷珍以诗见惠因用其韵》
苍苔半蚀蔡邕碑,今日中郎有女归。
莫怪昏昏暗丘垄,浮云泪湿不能飞。
莫怪昏昏暗丘垄,浮云泪湿不能飞。
分类:
《师廷珍以诗见惠因用其韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《师廷珍以诗见惠因用其韵》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗词表达了作者对于时光流转和人事变迁的感慨之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苍苔半蚀蔡邕碑,
今日中郎有女归。
莫怪昏昏暗丘垄,
浮云泪湿不能飞。
诗意:
这首诗词描绘了一幅历史长河中的景象。苍苔已经侵蚀了蔡邕碑的一半,而今天,一个中郎(军官)的女儿回家了。作者将这种景象与自己的内心感受相比较,表达出对于光阴易逝和人事变迁的感慨。作者提到自己的心情昏昏暗暗,仿佛乌云密布,泪水湿润了浮云,无法飞翔。
赏析:
这首诗词以苍苔蚀碑、中郎返乡的景象为线索,通过对自然景物和人事变迁的描绘,表达了作者对时光流转和生命无常的思考和感慨。苍苔蚀碑象征着岁月的磨砺和历史的变迁,而中郎归家则代表着人事的变动和家庭的欢聚。作者的心情却昏暗不明,乌云密布,泪水湿润了浮云,无法飞翔,这暗示着作者对于岁月流逝和人事变迁的忧伤和无奈。整首诗词以简洁的语言展现了岁月沧桑的主题,表达了晁公溯对于时光易逝和人事变迁的深切感受,给人以深思和感伤之情。
“浮云泪湿不能飞”全诗拼音读音对照参考
shī tíng zhēn yǐ shī jiàn huì yīn yòng qí yùn
师廷珍以诗见惠因用其韵
cāng tái bàn shí cài yōng bēi, jīn rì zhōng láng yǒu nǚ guī.
苍苔半蚀蔡邕碑,今日中郎有女归。
mò guài hūn hūn àn qiū lǒng, fú yún lèi shī bù néng fēi.
莫怪昏昏暗丘垄,浮云泪湿不能飞。
“浮云泪湿不能飞”平仄韵脚
拼音:fú yún lèi shī bù néng fēi
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浮云泪湿不能飞”的相关诗句
“浮云泪湿不能飞”的关联诗句
网友评论
* “浮云泪湿不能飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云泪湿不能飞”出自晁公溯的 《师廷珍以诗见惠因用其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。