“群行鸣呦呦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群行鸣呦呦”全诗
自谓山林逃,可免刀几忧。
于人亦何事,之死盖有由。
所入谅不深,竟为蜀网求。
所以安期生,高举崑崙丘。
辍食为叹息,吾其将远游。
分类:
《师永锡馈鹿》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《师永锡馈鹿》是宋代晁公溯所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
师永锡馈鹿,
朝代:宋代,
作者:晁公溯,
内容:
麋鹿爱丰草,
群行鸣呦呦。
自谓山林逃,
可免刀几忧。
于人亦何事,
之死盖有由。
所入谅不深,
竟为蜀网求。
所以安期生,
高举崑崙丘。
辍食为叹息,
吾其将远游。
诗意:
这首诗以师永锡馈送鹿为主题,描述了一只麋鹿爱吃茂盛的青草,它们群体行动时发出呦呦的声音。麋鹿自认为逃离山林,可以避免猎人的刀剑,却没有逃脱命运的困扰。诗人认为,人生又有何事,死亡是注定的。诗人认为自己的所作所为并不深入人心,最终陷入了困境。因此,他将自己比作安期生,高举着崑崙丘(象征遥远而艰难的彼岸)。他停止进食,发出叹息,表示自己即将远游。
赏析:
《师永锡馈鹿》这首诗以简洁而深沉的语言表达了诗人晁公溯对生命和命运的思考。诗中的麋鹿象征着人类,它们追求自由,但最终无法逃脱生死的限制。诗人通过对麋鹿的描绘,表达了自己对生命的感慨和对命运的思考。诗人认为人生的意义不在于追求名利,而是要超越世俗的束缚,追求内心的自由和远大的理想。诗人将自己比作安期生,表达了对未来的追求和对困境的坚持。整首诗抒发了诗人对生命和自由的向往,以及对命运的反思,给人以深思的启示。
“群行鸣呦呦”全诗拼音读音对照参考
shī yǒng xī kuì lù
师永锡馈鹿
mí lù ài fēng cǎo, qún xíng míng yōu yōu.
麋鹿爱丰草,群行鸣呦呦。
zì wèi shān lín táo, kě miǎn dāo jǐ yōu.
自谓山林逃,可免刀几忧。
yú rén yì hé shì, zhī sǐ gài yǒu yóu.
于人亦何事,之死盖有由。
suǒ rù liàng bù shēn, jìng wèi shǔ wǎng qiú.
所入谅不深,竟为蜀网求。
suǒ yǐ ān qī shēng, gāo jǔ kūn lún qiū.
所以安期生,高举崑崙丘。
chuò shí wèi tàn xī, wú qí jiāng yuǎn yóu.
辍食为叹息,吾其将远游。
“群行鸣呦呦”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。