“五公七相称豪贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五公七相称豪贵”全诗
三条广陌草斑斑,十二通衢人浩浩。
少年结客事遨游,缤纷冠盖如云浮。
朱衣公子金泥障,白马王孙锦带钩。
五公七相称豪贵,贵里豪家谁得似。
走马章台柳似丝,斗鸡下社人如市。
泾川渭水转依微,五陵北去望逶迤。
还有闭门读书者,长年不出长蒿藜。
不学城中游侠儿,百年身死何人知。
分类:
《长安道》张羽 翻译、赏析和诗意
《长安道》是明代张羽创作的一首诗词,描绘了长安城中繁华热闹的景象以及城内不同人群的生活状态。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
长安城中多大道,
满路香尘风不扫。
三条广陌草斑斑,
十二通衢人浩浩。
长安是当时的都城,道路众多,繁华热闹。然而,道路上弥漫着香尘,不论风吹如何,都无法扫清。这种景象反映了人们繁忙的生活和城市的繁荣。
少年结客事遨游,
缤纷冠盖如云浮。
朱衣公子金泥障,
白马王孙锦带钩。
年轻人结交朋友,四处游玩。他们身穿绚丽的衣冠,车马盈门,金色的屏风阻挡着阳光,骑着白马的贵族子弟腰间挂着华丽的带钩。
五公七相称豪贵,
贵里豪家谁得似。
走马章台柳似丝,
斗鸡下社人如市。
城中有许多贵族、官员,地位显赫,无人可比。他们骑马行进,路过章台柳树,柳枝垂下宛如丝绸。同时,人们也可以看到人们在斗鸡场中下注,热闹非凡。
泾川渭水转依微,
五陵北去望逶迤。
还有闭门读书者,
长年不出长蒿藜。
泾川和渭水环绕着城市,流动缓慢。向北望去,可以看到五陵的宏伟景象,远远绵延。此外,还有一些闭门读书的人,长期不离开家门,专心致志于学问而过着平凡的生活。
不学城中游侠儿,
百年身死何人知。
这里提到了一些不学无术、不参与城市生活的人,他们默默无闻地度过一生,没有人知道他们的存在。
《长安道》通过描绘长安城的繁华景象和不同人群的生活状态,展现了明代社会的繁荣和多样性。诗词以细腻的笔触描绘了人们的生活场景和情感,既有贵族富贵的奢华,也有读书人淡泊名利的清静。整首诗词以长安为背景,通过细节描写展示了城市的繁荣和多样性,同时也暗示了人生的无常和个人命运的不可预测性。
“五公七相称豪贵”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dào
长安道
cháng ān chéng zhōng duō dà dào, mǎn lù xiāng chén fēng bù sǎo.
长安城中多大道,满路香尘风不扫。
sān tiáo guǎng mò cǎo bān bān, shí èr tōng qú rén hào hào.
三条广陌草斑斑,十二通衢人浩浩。
shào nián jié kè shì áo yóu, bīn fēn guān gài rú yún fú.
少年结客事遨游,缤纷冠盖如云浮。
zhū yī gōng zǐ jīn ní zhàng, bái mǎ wáng sūn jǐn dài gōu.
朱衣公子金泥障,白马王孙锦带钩。
wǔ gōng qī xiāng chèn háo guì, guì lǐ háo jiā shuí dé shì.
五公七相称豪贵,贵里豪家谁得似。
zǒu mǎ zhāng tái liǔ shì sī, dòu jī xià shè rén rú shì.
走马章台柳似丝,斗鸡下社人如市。
jīng chuān wèi shuǐ zhuǎn yī wēi, wǔ líng běi qù wàng wēi yí.
泾川渭水转依微,五陵北去望逶迤。
hái yǒu bì mén dú shū zhě, cháng nián bù chū zhǎng hāo lí.
还有闭门读书者,长年不出长蒿藜。
bù xué chéng zhōng yóu xiá ér, bǎi nián shēn sǐ hé rén zhī.
不学城中游侠儿,百年身死何人知。
“五公七相称豪贵”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。