“闲对梅花酌翠觥”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲对梅花酌翠觥”出自宋代林景熙的《酬潘景玉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián duì méi huā zhuó cuì gōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“闲对梅花酌翠觥”全诗

《酬潘景玉》
唤起离愁落木声,抱饥犹自向书耕。
江湖有梦追前事,天地无根笑此生。
岁晏断鸿羁客影,夜深残火故人情。
幸来相就分岑寂,闲对梅花酌翠觥

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《酬潘景玉》林景熙 翻译、赏析和诗意

《酬潘景玉》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

酬潘景玉

唤起离愁落木声,
抱饥犹自向书耕。
江湖有梦追前事,
天地无根笑此生。
岁晏断鸿羁客影,
夜深残火故人情。
幸来相就分岑寂,
闲对梅花酌翠觥。

译文:

唤起离愁,犹如秋天落叶的声音,
虽然饥饿,却仍坚持读书耕耘。
江湖中有梦想追寻往事,
天地间没有根基,嘲笑着这一生。
岁月渐晚,像断鸿般流离客影,
夜深时,落寞的篝火中涌起旧友情谊。
幸好有你陪伴,分担寂寞的岁月,
闲暇之时,对着梅花,举起翠绿的酒杯。

诗意和赏析:

《酬潘景玉》这首诗词表达了诗人内心深处的离愁别绪和对人生的思考。诗中通过描绘落叶的声音、饥饿的辛苦劳作以及追寻梦想和回忆往事的江湖情怀,展现了离愁和对过往时光的追忆之情。

诗人通过描述岁月渐晚时的流离和夜深时的孤寂,表达了对年少时光和旧友情义的怀念。在这孤寂的时刻,诗人庆幸有一位伴侣与自己相伴,分担寂寞和离愁。最后,诗人以闲对梅花、酌翠觥的场景作结,表达了对美好事物的赞颂和对生活的乐观态度。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了离愁、孤寂与欢乐的交织,描绘了岁月的流转和人生的沧桑,同时也表现出对友情、回忆和美好事物的追求与赞美。这首诗词展示了林景熙诗人细腻的情感和对人生的独到见解,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲对梅花酌翠觥”全诗拼音读音对照参考

chóu pān jǐng yù
酬潘景玉

huàn qǐ lí chóu luò mù shēng, bào jī yóu zì xiàng shū gēng.
唤起离愁落木声,抱饥犹自向书耕。
jiāng hú yǒu mèng zhuī qián shì, tiān dì wú gēn xiào cǐ shēng.
江湖有梦追前事,天地无根笑此生。
suì yàn duàn hóng jī kè yǐng, yè shēn cán huǒ gù rén qíng.
岁晏断鸿羁客影,夜深残火故人情。
xìng lái xiāng jiù fēn cén jì, xián duì méi huā zhuó cuì gōng.
幸来相就分岑寂,闲对梅花酌翠觥。

“闲对梅花酌翠觥”平仄韵脚

拼音:xián duì méi huā zhuó cuì gōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲对梅花酌翠觥”的相关诗句

“闲对梅花酌翠觥”的关联诗句

网友评论


* “闲对梅花酌翠觥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲对梅花酌翠觥”出自林景熙的 《酬潘景玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。