“李及何妨一砚持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“李及何妨一砚持”全诗
呵水浮云尤物视,传衣半夜伟人知。
坡仙为欠十眉咏,李及何妨一砚持。
堪笑泉田老居士,无端浑沌尽新眉。
分类:
《项似道眉子砚》许月卿 翻译、赏析和诗意
《项似道眉子砚》是宋代许月卿所作的一首诗词。这首诗以写砚石为主题,通过对砚的描写和赋予其象征意义,表达了作者对文人雅士的向往和对传统文化的追溯。
诗词的中文译文如下:
新安砚石旧多奇,
砚入黄扉得所归。
呵水浮云尤物视,
传衣半夜伟人知。
坡仙为欠十眉咏,
李及何妨一砚持。
堪笑泉田老居士,
无端浑沌尽新眉。
诗意和赏析:
这首诗以新安砚石为主题,描述了砚石的独特之处和被文人所珍视的价值。诗中提到砚石入黄扉,意指它成为了文人书房中不可或缺的重要工具,黄扉指的是书房的门。作者用“呵水浮云尤物视,传衣半夜伟人知”来形容砚石的珍贵和受到高雅人士的赞赏。这句话表达了砚石的品质高超,使得文人们深夜中仍然愿意传递衣服给砚石,以显示对其的尊重和珍视。
接下来的两句“坡仙为欠十眉咏,李及何妨一砚持”,描绘了以坡仙和李白为代表的文人雅士们,他们纵情赞美砚石的卓越品质。这里的“十眉”指的是十分繁复的文辞,而李白则不拘泥于此,用一块砚石即可写出优美的诗句。这表现了文人们对砚石的敬重和赞美。
最后两句“堪笑泉田老居士,无端浑沌尽新眉”,描述了泉田老居士对砚石的嘲笑。这里的“泉田老居士”是指传说中居住在泉田山的老者,他对砚石的认识不深,不理解砚石的珍贵之处,因而嘲笑砚石的新眉(指砚石的形状)。这句话暗示了作者对泉田老居士的不屑和对砚石价值的坚信。
总的来说,这首诗词通过对砚石的描写和赋予其象征意义,表达了作者对文人雅士的向往和对传统文化的追溯。砚石在这首诗中不仅代表了文人的精神追求,也象征了传统文化的价值和传承。
“李及何妨一砚持”全诗拼音读音对照参考
xiàng shì dào méi zi yàn
项似道眉子砚
xīn ān yàn shí jiù duō qí, yàn rù huáng fēi dé suǒ guī.
新安砚石旧多奇,砚入黄扉得所归。
ā shuǐ fú yún yóu wù shì, chuán yī bàn yè wěi rén zhī.
呵水浮云尤物视,传衣半夜伟人知。
pō xiān wèi qiàn shí méi yǒng, lǐ jí hé fáng yī yàn chí.
坡仙为欠十眉咏,李及何妨一砚持。
kān xiào quán tián lǎo jū shì, wú duān hún dùn jǐn xīn méi.
堪笑泉田老居士,无端浑沌尽新眉。
“李及何妨一砚持”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。